Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.
除各国的工作外,可以在区域一级这些会议。
Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.
在伊拉克任何未来的选举事件都面临重大挑战。
Une série de réunions du Quatuor a préparé la voie à un rôle plus important.
一系列四方会议为发挥更重要作用铺平了道路。
Nous devrons également préparer le projet de résolution à soumettre à l'Assemblée générale pour adoption.
我们也必须拟出一项决议草案供大会通过。
Nous ne pouvons que les déplorer et nous y préparer.
我们只能感到痛惜并做好应对的。
L'opération se prépare depuis le début de cette année.
今年年初,行动的工作一在进行。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧洲,我们目前正在二次非洲-欧洲首脑会议。
Une nouvelle commission d'examen été créée pour préparer un autre projet.
已设立一个新的审查委员会,以建立另一个项目。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批《核材料实物保护公约》的修正案。
Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.
这样做,就可以有足够的时间让成员作出充分的。
Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.
这些声明在与欧洲持家妇女联合会成员协会的协商过程中产生的。
On disposerait ainsi de plus de temps pour préparer les réunions d'experts.
这样也能为专家会议留出更多的时间。
Nous remercions le Secrétaire général d'avoir préparé le rapport sur les progrès réalisés jusqu'ici.
我们感谢秘书长编写了进度报告。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就接受战争吧。
Ils ont été établis pour préparer les enfants handicapés mentaux à l'école.
成立这些中心,是为了帮助弱智儿童做好入学。
Si nous voulons la paix, ne préparons pas la guerre, luttons contre la pauvreté.
如果我们寻求和平,就不应该战;我们应该与贫穷作斗争。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。
Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?
如何为这一过渡做更好的和提供更好的支持?
Prie le Secrétaire exécutif de prendre les mesures nécessaires pour préparer sa neuvième session.
请执行秘书采取必要措施,为缔约方会议九届会议进行。
Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.
为明确起见,需进一步拟定该条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une tempête qui se prépare.
有一场正在酝酿的暴风雨。
Du sud. Voyez. C’est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来。”
Turcat se prépare à l’instant le plus dramatique de sa carrière.
图尔卡正着他一生中最庄重严肃的时刻。
Pendant toute l'année, tu te dis que tu vas préparer ton corps pour l'été.
要夏天好身材。
Il préparait sa plaidoirie, parce que l’instant décisif approchait rapidement.
他辩护词,因性的时刻迅速逼近。
Et ma femme prépare les enfants et elle joue avec eux.
我夫人会孩子们打扮好。再和他们一起玩。
Je voulais te préparer un (bon) sandwich au fromage.
我你一个很好吃的奶酪三明治哦。
Pour la nuit de Noël, ma mère a préparé un superbe repas.
圣诞夜,我妈妈一顿丰盛的晚餐。
Tu dois encore te lever, t'habiller, te laver, te peigner et te préparer !
你还得起床,穿衣服,洗脸,梳头,做!
D'accord, mais tu en prépares une autre.
好的,但你再做一份吧。
C'est ça, à 9 heures, et vous voyez, je suis en train de me préparer.
是这样,九点开场,您看我正在呢。
Je prépare leur goûter, ils ont souvent des copains à la maison.
我他们点心,他们经常带他们的小伙伴到家里来。
Vous n’avez pas préparé de pancarte à votre nom?
您没写着您名字的接站牌?
La France se prépare à une forte augmentation des cas de nouveau coronavirus.
法国正在新冠病毒病例的急剧增加做。
Maman a oublié de préparer mes habits. Tant pis!
妈妈忘记我的衣服。算!
Maman m'avait préparé mon maillot de bain.
妈妈我游泳衣。
Voulez-vous préparer quelques choses pour notre famille comme d'habitude?
您能不能还像往常一样我们家些礼物呢?
Les aviateurs se préparent. Ils vont sauter en parachute.
飞行员在做。他们将跳伞。
Maintenant que j'ai choisi mes bijoux, je vais me préparer pour la montée des marches.
现在我挑选好我的珠宝,我要一下去走红毯。
Alors là, je suis en train de me préparer.
我正在自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释