有奖纠错
| 划词

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

评价该例句:好评差评指正

Cette note est plus précise que celle reçue la veille.

这个通知比前天晚上收到的通知更为明确

评价该例句:好评差评指正

Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.

财政部长明确指出贬值。

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de "l'intégrité, rapide, sûre, précise," le but du service.

公司本着“诚信、快捷、安全、准确”的服务宗旨。

评价该例句:好评差评指正

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情

评价该例句:好评差评指正

Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.

尽快提供更具体的资料与详情。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

济性扩张主要就是这种精细工业生产的扩张

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.

根据初步调查,受害者被刀子杀害(警方消息)。

评价该例句:好评差评指正

Tchèque lettre --- intégrité, rapide, précise, j'ai été le secrétaire aux fins du service.

信捷---诚信、快捷、准确司服务的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.

申请程序很快将由国家颁布。

评价该例句:好评差评指正

Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.

竞选人悄悄地:“的意思是,如果你的魔鬼朋友参加竞选,你是的票?”

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

Je précise que je n’ai pas d’argent local, il me faut en changer.

身上没当地的钱,得换钱。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me préciser le nom de cette personne?

请您告诉这个人的名字好吗?

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.

要说的第二点,是关于为何宣读了球员的申明。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.

告诉你达到的准确日期和时间,以便能去接您。

评价该例句:好评差评指正

"Au total, 701 entreprises se sont vu retirer leur licence d'exportation", précise le document.

报告还说,“共有701家企业被收回了出口许可”,文件具体指明

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de préciser ce que les Francais mangent pour le déjeuner.

要说清楚法国人通常午饭吃什么的确容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会的合同中有详细说明

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.

对于这些明确的要求也许更具体些,他们参与了进来。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Avant de commencer, je vais juste préciser que nous allons voir de nombreux homophones.

在开始之前,我只会详细一下我们将会看到许多同音异义词。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je m'adresserai à vous en juillet pour préciser ce nouveau chemin, lancer les premières actions.

我将在7月与你们讲话,以阐明这一新途径,并一个行

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est dans une mode assez radicale, précise.

她对尚的把握非精准

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est très bien. Pouvez-vous me préciser les horaires de travail ?

很好,能介绍一下工吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Eh bien, je n'ai pas encore une idée précise.

嗯,还没有明确的想法

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'accord. Pourriez-vous nous préciser la clause du transport ?

好的,我们能否将运输条款再明确一下?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous soyez plus précise pour les inorganes et les équipes.

你对内线和团队更具体

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État prélève cet argent selon des règles précises.

国家按照具体的规定来收取这笔钱

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour réussir leur collecte, les satellites suivent des routes précises qu'on appelle les orbites.

为了成功收集数据,卫星遵循着特定路线运行,也就是轨道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on peut aussi préciser si on sait quand est-ce qu’on va se revoir.

我们也可以指明见面的

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

J'ai oublié de le préciser mais c'est important.

我忘了具体和你们这个了,但是这点非重要。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La quantité précise de lumière d'une bougie sera 13 lumens.

蜡烛的精确光量为13流明。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Moldavie on parle le roumain je précise.

摩尔多瓦人说罗马尼亚语

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce complément précise un lieu, le temps, la cause, la manière etc, .

该补语是指定地点、、原因、方式等等。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle précise qu'elle renforce les tests et les efforts de vaccination.

明确指出正在加强检测和疫苗接种工

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.

这次访问后,您会对我们这座城市有更明确的了解。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire c'est évident, je n'aurai même pas dû préciser.

这意味着这事是明摆着的,我甚至不需要详细说明

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourriez-vous nous préciser le nom de cette personne et bien envelopper votre paquet ?

请您告诉我这个人的姓名,并把包裹包好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémato, hématobie, hématocarpe, hématocatharsie, hématocèle, hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接