有奖纠错
| 划词

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持妇女从事研究工作的方

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent d'apporter environ 25 % du montant cible arrêté pour les contributions volontaires.

美国努力提供年度自愿捐款总目标的大约25%。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice 2006, ils ont versé 19 130 000 dollars.

例如,美国技术合作基金2006财政年度认捐了1 913万美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice 2006, les États-Unis ont versé 6 870 000 dollars.

美国2006财政年度的捐款总额达687万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.

美国还提供预算外捐款支持机构其它部门的方

评价该例句:好评差评指正

Pour un petit pays comme le Monténégro, une coopération efficiente avec l'ONU est fondamentale.

黑山这样的小国联合国开展有效合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.

黑山愿为全球发展伙伴关系作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作和援助是实现执行建议措施的必要手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.

我们认为,这对于有效执行国家一级的其他管制具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有关押了这么长时间提供任何理由。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题是在最高法院首次提出的,结果被法院驳回。

评价该例句:好评差评指正

Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.

但是,法官认为,提交人对于儿童的安全造成“不忽视的危险”。

评价该例句:好评差评指正

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所公布他对整个纪律委员会的质疑。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.

青年人只有就业,才成为纳税人,才开始支持公共服务。

评价该例句:好评差评指正

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小企业。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式确定最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent néanmoins faire beaucoup pour mettre en place les conditions susceptibles d'attirer l'IED.

但政府可以做许多工作,吸引外国直接投资创造恰当的条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


speed, speeder, speiss, spéléiste, spéléo, spéléo-, spéléologie, spéléologique, spéléologiste, spéléologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

两个情人是宗教和科学。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.

讽刺自以为是 艺术家时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle veut travailler pour gagner sa liberté.

她想要通过工作赢得自由独立。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Ce collier de diamants est pour moi.

钻石项链是你回赠。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Elle vient à Paris pour apprendre le français.

巴黎学法语。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le chef de classe a demandé aux filles de choisir un cadeau pour elle.

班长让女孩儿们她选个礼物。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

你好!我打电话是为了咨询关于巴塞罗那住所情况。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pour y voir plus clair, rendez-vous à Lyon, avec Denis Bartolo.

为了了解得更清楚,我们去里昂,约了Denis Bartolo。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La lutte contre la déforestation est également essentielle pour préserver les poumons de notre planète.

森林砍护地球之肺也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et pour la cuisine et la salle de bains ?

那厨房和浴室呢?

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎给出一些解释。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !

关注我们频道,了解关于时尚一切!

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Non, je viens ici pour mes études et je vais rester deux ans en France.

不是,我这学习,要在法国呆两年。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour obtenir une explosion, il faut la confiner dans un récipient.

为了产生爆炸,必须将火药封存在某一容器中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.

总得有这么一些人不肯祈祷人不停地祈祷。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?

他到底想让我怎么做,才能在这个家里得到一点点善待?

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle monte prendre une douche, pour se réveiller tout à fait.

她上楼洗了澡,为了快速清醒过

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire " Vas y" ...

一个眼神,你拍着我肩膀说,去吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stibii, stibilite, stibine, stibinico, stibino, stibio, stibiobetafite, stibiobismuthinite, stibiobismuthtantalite, stibiochlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接