Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.
DRC拥有laRomanée-Conti的全部1,8公顷葡萄田。
A partir du VIIIe siècle, la papauté a possédé des territoires.
公元13世纪开始,教*廷拥有大片的土地。
Peut-être nous avons autrefois cru, a possédé l'amour, a déjà perdu certainement.
或许我相信,拥有过爱情,当然已失去。
Nous sommes allés à l’îlot Roaud, qui est le seul îlot possédé par la Syrie.
我还去了叙利亚唯一的岛屿Roaud,岛不大,比厦门的鼓浪屿还稍小些。
J’aime amsterdam, je voudrais possédé des villes.
我爱阿姆斯特丹,这座让我着迷的城市。
Je suis possédée des villes espagnoles.
我对西班牙这些城市很着迷。
Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Koweït.
这些索赔涉及在科威特的自有地产和租用地产的损失。
Les biens possédés avant le mariage continuent à appartenir à leur propriétaire.
婚前财产仍归其所有者拥有。
Le mode de soutien offert dépend des biens possédés et des revenus perçus par les intéressés.
支助形式取决于持有的资产和所得的收入。
Il existe des preuves qu'il possède ou a possédé des comptes auprès de banques établies au Kenya.
有证据表明,卡布加目前在肯尼亚拥有或拥有银行账户。
Autre avantage : ils peuvent être possédés et gérés localement et attirer des capitaux privés.
另一个好处是它使地方能够掌控和能由私人资本管理和部署。
Saint-Marin n'a jamais possédé d'armée et ne peut concevoir que des enfants soient recrutés pour aller au combat.
圣马利诺从来就没有军队,并且觉得征募儿童去打仗是不思议的。
Dans certaines régions, les habitants n'ont de toute manière jamais possédé de titre de propriété officiel ou autre justificatif.
有些地区,能本来就不拥有正式的所有权文件或土地所有权的其他证据。
Cette tragédie a révélé le danger croissant de voir des armes aussi horribles possédées et utilisées par des agents non-étatiques.
这场悲剧标志着非国家行为者能拥有和使用这类怕武器的危险性日益增大。
Quelque 22 % des entreprises possédées par des femmes ont recours au crédit, contre 7 % des entreprises dirigées par des hommes.
大约22%妇女办的企业拥有信贷,而在男子办的企业中只有7%。
Certaines des terres en cause étaient situées dans le périmètre de parcs nationaux; et certaines étaient occupées ou possédées par des non-Mayas.
相关土地中有一部分位于已划定的国家公园内;部分土地由非玛雅人住或属于非玛雅人所有。
Plusieurs millions d'entre elles sont possédées de manière illégale, soit par des organisations criminelles transnationales, soit par des acteurs non étatiques.
其中几百万件是由跨国犯罪组织或非国家行动者非法拥有的。
Siège ont possédé les droits à la propriété de l'espace de bureau moderne 2.050 mètres carrés, atelier de 2100 mètres carrés mètres.
总部拥有自有产权的现代化办公场所2050平方米,仪表生产车间2100平方米。
Si les peuples du passé avaient effectivement possédé quelque chose, ils l'auraient gardé et n'auraient pas permis que vous le possédiez aujourd'hui.
如果过去的人真正拥有什么,他就会自己保留,并不会现在让你拥有它。
En outre, sont exposés cinq critères de compétence différents dont trois au moins doivent à tout moment être possédés par chaque membre.
此外,还制订了五项不同的专长标准,在任何时候,每个成员必须至少达到其中三项标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un regard possédé par le démon.
一副被魔鬼附身的样子。
Il aura en effet possédé quelques trésors, dit l’inspecteur en remontant l’escalier.
“或许他曾一度有过钱。”巡查员说。
Malory était possédé par l'idée qu'il devait tout mettre en œuvre pour arriver le premier au sommet.
Malory一心想要成为第一个登顶的人,为此他倾尽全力。
Il voyait avec étonnement que, pendant des heures entières, l’abbé Chas lui parlait des ornements possédés par la cathédrale.
他感到奇怪,夏斯神甫跟他谈大教堂拥有的饰物,一谈就是几个钟头。
L’inventaire des objets possédés par ces naufragés de l’air, jetés sur une côte qui paraissait être inhabitée, sera promptement établi.
遇难的人从云端掉这片似乎没有人烟的海岸上以后,很快就清点了一下他们的全部物品。
Une batterie d'origine soviétique possédée par Moscou et par Kiev.
莫斯科和基辅拥有的苏联原产电池。
Et puis suffit-il d'être possédé d'un sentiment pour l'exprimer ?
那么,拥有一种感来表达它就足够了吗?
Le Ministre du budget est soupçonné d'avoir possédé un compte en Suisse.
预算部长被怀疑持有一个账户。
S'il est possédé par un multimilliardaire, par ailleurs membre d'un gouvernement, c'est quand même problématique.
如果它是由一位身为政府成员的亿万富翁所拥有,那么问题就仍然存。
Les touches cèdent sous ses mains qui, telles des araignées possédées, tissent roman après roman.
琴键他的双手下松动,他像着了魔的蜘蛛一样,编织出一本又一本的小说。
Cette rue de notaires est toute possédée par la volumineuse rumeur du dimanche.
这条公证人的街道完全被星期天的长篇大论所占据。
26 ont été forgés par le japonais JCFC et 20 dans l’usine du Creusot possédé par Areva.
其中26件由日本JCFC锻造,20辆阿海珐拥有的Le Creusot工厂锻造。
Le Ministre de Budget a quitté ses fonctions, car il est soupçonné d'avoir possédé un compte bancaire en Suisse.
预算部长已经离职,因为他被怀疑有银行账户。
D'appareil de prise de vue, à la différence de son frère, Gustave ne semble jamais en avoir possédé.
与他的兄弟不同,古斯塔夫似乎从未拥有过相机。
Nous le vîmes ainsi passer à plusieurs reprises sur les branchages de notre jardin avec cet air de possédé.
我们看到他好几次从我们花园的树枝上经过,带着被附身的气息。
Déjà il avait passé dans son âme, déjà la petite phrase évoquée agitait comme celui d’un médium le corps vraiment possédé du violoniste.
它已经深入到他的心灵,由它召唤的那个小乐句已经使得提琴手那当真着了魔的身体象通灵者一样颤动起来。
Il vient peut-être de Terre Sainte, dit Beauchamp ; un de ses aïeux aura possédé le Calvaire, comme les Mortemart la mer Morte.
“他可能是从圣地来的,他的祖先中,或许曾有人占领过髑髅地,像蒙特玛人占领死海那样。”
Elendil se retirait là-haut et contemplait la mer qui coupait les terres en deux, possédé par la nostalgie de l'exilé.
依兰迪尔退到那里,凝视着将大地一分为二的大海,被流放者的怀旧之情所占据。
Il ne l’avait jamais possédée en amant, il était hanté d’une continuelle image, l’avoir une fois à lui comme elle s’était donnée à un autre.
他从来没有像情人那样地占有过她,他脑子里总萦绕着一个幻象:有朝一天她会像委身于别人那样扑到他怀里。
Alors… vous pensez que je suis possédé, hein ?
“那… … 你认为我是被附身了吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释