Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
他刚一到,大在他面前关上了。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,梁,式,防爆起重机。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名网站)在北京的访谈室。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项服务可发展为一个网络入口。
Mondialogo englobe un concours scolaire, un prix de génie civil et un portail Internet interactif.
Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和互动因特网平台。
Il existe maintenant un portail sécurisé qui facilite l'échange d'informations entre les membres du réseau.
为了促进安全观察处网络中的信息交流还开设了安全。
Le problème principal du Portail de l'investissement est sa mise en œuvre.
投资项的基问题是执行问题。
Le seul programme pour lequel cette appréciation n'est pas valable est le Portail de l'investissement.
我们无法开展评估的一个方案是投资项。
Il devait toutefois être encore considérablement renforcé et perfectionné, en particulier le portail en français.
但是,会议认为,还需要大力加强和进一步提高该信息网,特别是在开发法语网址方面。
L'UNESCO et le PNUD proposent d'excellents portails consacrés au logiciel libre.
教科文组织和开发计划署都有很出色的自由和开放源码软件网上。
Actuellement, le portail établit automatiquement le résumé annuel des projets de coopération technique.
前自动产生年度《技术合作项汇总审查》。
Ce portail fournit des renseignements gratuits, attrayants, compréhensibles, pertinents et opportuns.
该网站提供免费的、有吸引力的、可理解的、突出且有利的信息。
Il s'agit d'un portail qui contient des informations très complètes sur les élections.
该网络是一个,其中含有关于选举的综合信息。
Ce portail constituera un site de référence de réputation mondiale sur le Web.
这个入网址将成为全世界闻名的参考资料网址。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的报道则放上会员国的网站“delegate”上供会员国查阅。
Les registres des formalités sont des portails gouvernementaux dédiés aux procédures.
手续的注册登记处是专从事手续方面的特殊种类专政府网站。
La mise en place d'un portail national pourrait constituer un élément essentiel d'une telle stratégie.
建立一个国家可能是这项战略的一个基部分。
Le portail de connaissances encouragera donc ses utilisateurs à participer aux réseaux de praticiens.
这样,知识将促使其用加入实践社群。
Pendant l'exercice biennal 2010-2011, des efforts seront déployés pour continuer d'étoffer le portail.
在2010-2011两年期,将努力进一步开发知识。
Les taxis devront donc déposer les participants à l'entrée du portail Pregny.
因此,乘坐出租车的与会者在Pregny的入口前必须下车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers minuit, nous avons ouvert le grand portail.
时分,我们打开了大门。
Cette grande verrière au-dessus du portail central, c'est la rose, n'est-ce pas ?
正门上的大玻璃是粉红色的吗?
Je me trouve au château Rocher Portail en Ille-et-Vilaine, à 30 minutes du Mont-Saint-Michel.
我现在伊勒-维莱讷省的岩门(Rocher - Portail)城堡,距圣米歇尔山30分钟的路程。
Le portail est public et non commercial.
该门户网站是公用的、非商业性的。
Enfin, ils s'arrêtèrent devant le portail de Poudlard.
车子终于摇摇晃晃地停在了霍格沃茨大门外。
Le sorcier en pantalon de golf les accompagna vers le portail d'entrée du camping.
穿灯笼裤的巫师陪着他们一起朝营地的大门走。
Une vingtaine de minutes plus tard, une maisonnette de pierre apparut à côté d'un portail.
走了大约二十分钟,渐渐地眼前出现了一扇门,然后是一座小屋。
Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.
宏伟的正门由16根拥有雕刻的科林斯柱支撑,它们都在同一块花岗岩上。
La chaîne qui y était attachée tirait alors deux pivots, ouvrant ainsi les portails.
与之相连的链条拉动两个枢轴,打开了大门。
C'est un portail, une porte d'entrée vers le monde entier et un moyen de le rendre meilleur.
它是一个门户,一个通往全世界的入口,也是让世界变得更好的手段。
Eh oui, c'est un gobelin, dit Hagrid tandis qu'ils montaient les marches de pierre blanche qui menaient au portail.
“,那就是一个妖精。”当他们沿着白色阶朝那人走时,海格镇定地小声说。
C'est la technologie du quotidien, et avec le portail, vient le chien de garde !
这是一种日常技术,与大门一起出现的还有看门狗!
Il s'appuya contre le dossier de la banquette défoncée et ferma les yeux en attendant qu'ils aient franchi le portail.
他缩到凹凸平的座位里,闭上眼睛,直到他们走进了大门。
Quelqu'un a réparé les palissades et le portail.
有人修理了栅栏和大门。
Un peu comme si on avait franchi un portail vers un autre monde.
就好像我们穿过了通往另一个世界的门户。
On y voit toujours quelques personnes attendre devant le portail.
你总能看到几个人在门口等着。
Derrière ce portail en plein centre de Cholet, le loft que Laurent Lambert désirait.
- 在 Cholet 中心的这扇大门后面,Laurent Lambert 想要的阁楼。
Ce lourd portail, orné de feuilles de palmier, est typique du style de l’architecte catalan.
这个沉重的门户装饰着棕榈叶,是加泰罗尼亚建筑师的典型风格。
Il a aussi refait le portail, construit un nouveau mur et rehaussé son terrain.
- 他还重修了大门,建造了新墙并抬高了他的土地。
Grâce à ce petit boîtier, ils déverrouillent les portails, les voitures et les cartes bancaires.
凭借这个小巧的装置,他们解锁了大门、汽车和银行卡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释