Il est très pointu dans ce domaine.
他在这一于顶。
Elle a un menton pointu.
她有个下巴。
Elle a un nez pointu.
她有个<span class="key">的鼻子。
Il a des chaussures pointues
他有双头皮鞋。
Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己锐的声音说道.是您的仆人,先生们!
Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.
峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。
Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Elle a une voix pointue.
她嗓音很锐。
C'est une chaussure pointue.
这是一款头皮鞋。
Nous saluons ce document pointu, axé sur l'avenir et sur les résultats.
我们赞扬该文件具有前瞻性、有重点、而且面向结果。
Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.
在对线体诗里,困难也同样在长诗里出,就像我所解释的,毫无疑问在频率分布图中,我所撰写的对线体诗是非常突出的。
Il doit pouvoir accepter différentes technologies car tous les acteurs n'ont pas accès aux TIC les plus pointues.
港口群体系统应兼容不同的技术,因为并非所有利益相关者都能获得先进的信通技术。
Il conviendra peut-être d'élaborer des techniques plus pointues pour éliminer ces entraves à la recherche sur le matériel breveté.
为了克服专利材料对研究造成的壁垒,需要采取一些创新的办法,这些办法可能还要进一步发展。
La performance de l'industrie indienne découle de sa qualité et de sa capacité de satisfaire des demandes très pointues.
印度工业的业绩来自其质量及其满足高端要求。
Nous avons les TIC les plus pointues mais nous connaissons toujours la faim, l'analphabétisme, l'incompréhension internationale et le terrorisme.
我们有端的信息和通信技术,但仍然存在饥饿、文盲、缺乏国际谅解和恐怖主义问题——在这个清单上还必须添加许多新问题。
Tous ensemble, eux et nous, nous mettons au point une expertise plus pointue dans ce domaine.
他们所有人——我们所有人——都正在工作的进展过程中加深我们的专门知识。
Tous les incinérateurs peuvent servir à brûler les objets pointus (aiguilles) utilisés lors des journées de vaccination.
在需要的情况下,所有焚烧炉都能对接种日使用的利器(针头)进行焚烧。
Il s'agit de traiter et de gérer tous renseignements faisant état de menace de manière complète, pointue et systématique.
这项工作的目的是以综合、有目标和有计划的方式理和管理与威胁有关的情报。
Toutes les sanctions futures devraient comporter des mesures pointues et applicables, dirigées contre ceux qui déclenchent et alimentent les conflits.
今后的每一种制裁制度应由严厉而可以实施的措施组成,其针对对象应该是造成和加剧危机和冲突的各种因素。
Tous les quatre à cinq ans, le Comité publie un rapport de fond comportant plusieurs annexes très pointues à caractère scientifique.
每四至五年,委员会公布一份实质性报告,其中附有几份高度专业化的科学附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.
他必须对所有问题应付自如,游客们可以得到的信息越来越多,有时候提出的问题十分尖端。
Tu vois comme elle est pointue?
你看到它有多尖了吗?
Pour se défendre, ils ont des griffes très pointues et une morsure redoutable.
为了防御,他们有锋利的爪子,并且可以造成可怕的咬伤。
Le crane du père, il est plus anguleux là, le nez est pointu.
的头,它有棱角,鼻子是<span class="key">尖尖的。
Il y a cinq ans, les revendeurs, c'était un peu des mecs très pointus.
五年前,零售商是一个有点小众的群体。
Mais attention, ils sont aussi pointus et exigeants, voire très exigeants sur leur choix gastronomique.
但注意,他们对美食的选择也是挑剔的,甚至是严格的。
Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.
结果,这是一个专业的专业报价,也是心态转变的标志。
Vous connaissez Blondeau, il a le nez fort pointu et fort malicieux, et il flaire avec délices les absents.
您是认识勃隆多的,他那鼻子尖而诈,最爱追寻异味,嗅那些缺课的。
Il a toujours des dents bien pointues.
它的牙齿还是挺锋利的。
Alors, un triangle c’est comme un chapeau pointu.
三角形像顶尖帽子。
Son visage pâle et pointu rayonnait de méchanceté.
他苍白的尖脸上闪现出恶毒的神色。
Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.
日本筷子。它们的长度较短,尖端较锐利,便于取出鱼骨。
Et enfin, le drôle de bec fin et pointu.
最后,画又细又尖的怪嘴巴。
Oui, avec des griffes pointues et aiguisées. Des griffes ?
是的,而且得有锋利的尖爪。爪子?
Harry vit frémir les narines de son nez pointu.
麦格教授轻轻叹了口气,哈利看到她那只尖鼻子的鼻孔张了张。
L’aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.
鲨鱼的鱼鳍是<span class="key">尖尖的,那个鱼鳍更加圆润一点。
Sur le tabouret, elle posa un chapeau pointu de sorcier.
麦格教授又往凳子上放了一顶尖顶巫师帽。
L'aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.
鲨鱼的鱼鳍是<span class="key">尖尖的,而这个要更圆一点。
Jenny, la sorcière aux dents pointues et vertes, a encore sévi.
长着锋利绿牙的女巫珍妮再次发起攻击。
Pas très pointues, elles sont souvent faites de bois ou de plastique.
不是很锋利,它们通是由木头或塑料制成的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释