Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人的团。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
70岁的诗人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poète, il n'arrivera à rien.
他是个空想家,他将一事无成。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
诗人成了好几代青少年的崇拜偶像。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
是大诗人杜甫的诗。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成了诗人与音乐家邀我们共的嬉戏。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
诗人是玩火的人,玩语言的火。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
诗人开始关注日常生活。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶给的一首诗,感觉还不错。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡艺术家、诗人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是么说的。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
,一切诗人的崇高天性中,占支配地的并非私利。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
是史诗诗人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪念一著名的诗人屈原。
Touché par l'amour, tout homme devient poète。
每个恋爱中的人都是诗人。
Un poète a écrit qu'aucun homme n'est une île à lui seul.
一诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立的岛屿。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了一过世的广岛诗人都下三吉的诗作。
Ce poète et parolier avait à son actif une liste imposante d'œuvres et de publications.
他是诗人和作曲家,拥有大量的文学著作和出版物。
La Terre est bleue comme une orange, a dit le poète Paul Éluard.
诗人保罗·艾吕雅曾说,地球像橙子一样蓝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prêtre et moi poète.
是神父,而是诗人。
C’est un poète russe qui a dédicacé ce livre à ma grand-mère.
一位俄国诗人把这本书献给祖母。
À mon avis, c'est le plus grand poète du siècle.
在看来,这是本世纪最伟大诗篇。
Nous avons beaucoup parlé de Baudelaire. C'est son poète préféré.
这是她最爱诗人。弗雷德:关于波德莱尔,们谈论很多。
Les enfants, si bien une rime vous faites, de vrais poètes vous êtes.
孩子们,们押韵真好,们是真正诗人啊。
Bien sûr que je pourrais, mais je suis un poète, je dois rêver penser imaginer.
当然可以,但是是一个诗人,得运用想象力。
Oh, ça rime, eh ! Y a des poètes dans la classe !
恩,这很押韵!有诗歌韵律感在其中!
Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.
他读所有欧洲诗人作品。
Que de destins manqués d’écivains ou de poètes parmi nous !
们之中原本有多少人可以成为作家和诗人哪!
Moi, j'avais une poète qui appelait son copain mon cochon, je trouvais ça trop bizarre.
有个诗人朋友叫她男朋友猪,觉得这太奇怪。
Ces histoires incroyables sont parvenues jusqu'à nous à travers l'œuvre des poètes.
这些令人难以置信故事,是通过诗人作品而流传下来。
Ça parle de la vie de bohème, des poètes maudits.
它讲述放荡诗人生活。
Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.
下一个人物,要找一位作家,诗人,浪漫剧作家。
Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.
“所献身圣职禁止读一位如此世俗诗人。”
Il faut dire que notre poète fume comme un pompier.
不得不说们诗人像消防员一样抽烟。
Oh, bâtard ! En fait, t'es un poète !
哦,混蛋!还是个诗人呢!
Que de fois il avait parlé poètes et poésie avec Pierre !
他有好多次和皮埃尔谈论过诗和诗人!
Évidemment! J'étais peintre, sculpteur, architecte et poète.
当然! 是一个画家、雕塑家、建筑师和诗人。
Il n’y a qu’aux poètes que ces choses-là arrivent, reprit gravement Athos.
“只有诗人才会遇到这类事,”阿托斯郑重其事地说。
Or en 467, le poète Sidoine Apollinaire, qui traverse la Ombrie, tombe malade.
而在467年,穿过乌姆布里亚诗人西多尼·阿波利奈尔生病。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释