Je te dirai pas, c'est perso.
告诉,这是个人原因。
J'espère que vous allez bien, alors perso je suis de passage à Paris entre deux voyages.
希望们都好,那么个人呢,在巴黎,正好在两次旅行的中间。
Si je vous dis le pro et le perso.
如说le pro和le perso。
Le pro, professionnel, et le perso, personnel.
Le pro是professionnel,le perso是personnel。
Pour le record historique, perso, je penche pour Jeanne d'Arc.
就历史记录而言,个人倾向于圣女贞德。
Mais c'est les persos qui m'inspirent, les couleurs, le côté imaginaire.
但激发的是人物,是色彩,是幻想。
Si tu commences à jouer perso, ça va pas le faire, mon gars.
如顾自己,那可行,伙计。
Moi perso, le cacao je préfère le rajouter à la fin au dernier moment.
个人,喜欢最后再加可可粉。
Moi perso, je n’ai jamais fait ça, même quand j'étais malade j'allais à l'école.
自己从来没有这样做过,甚至在生病的时候也去上学。
Et perso, bah je préfère l'histoire aux polémiques !
就个人而言,比起论战,更喜欢历史!
Par exemple, si je vous dis je dois trouver l'équilibre entre le pro et le perso.
比如,如告诉,必须在专业和个人之间找到平衡。
N'empêche que perso je ferai pas son taff !
但会做他的工作!
Moi perso, je ne suis pas y'a un moment, j'ai les jambes un peu qui fléchissent, tu vois.
说真的,现在有点腿软。
Il y a des petites images, quelques affiches de concerts, là, un peu de mon univers perso ou artistique.
有一些小照片,一些音乐会的海报,那里有点像个人或艺术的世界。
Non j'étais content, car c'est l'un des sketchs les plus perso.
,很高兴,因为这是最个人化的素描之一。
Moi perso je le trouve vraiment dégueulasse.
就个人而言,觉得这真的很恶心。
A titre perso, vraiment, j'évite de travailler avec des gants, parce que déjà pour moi, ça a un nid à merde.
就个人而言,真的,尽量用手套来完成,因为对来说,手套让很舒服。
Je vous créerai une page perso sur internet ! Je… Une page perso ? Sur moi ?
将在互联网上创建一个个人页面!。。。个人页面?在身上?
Certes le hongrois Orban continue de la jouer perso.
当然,匈牙利欧尔班继续亲自演奏。
Le fameux subjectif, c'est à la fois perso - subjectif et universel ? Hein ?
-著名的主观既是个人的 - 主观的还是普遍的?哼?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释