有奖纠错
| 划词

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多国家利用拂晓突袭取得良好效果。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.

当天编写了对疑犯小货车报告。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.

警察接连不断地在晚上到她家里

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.

国防军在西岸进行了110次,拘留了175名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.

四起案件事关在封锁和行动中逮捕

评价该例句:好评差评指正

En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.

在此种背景下,检察官可提供如何进一进行活动、以期满足最后成功起诉证据方面规定指导

评价该例句:好评差评指正

Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).

也有关于在没有逮捕状情况下扣押和逮捕规定(第23条)。

评价该例句:好评差评指正

Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.

然后犯罪现场调组应当举行一次情况介

评价该例句:好评差评指正

Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté.

后,在没有出示情况下了他们住所。

评价该例句:好评差评指正

Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.

没有在范米拉瓦拉斯成员家里进行任何

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette perquisition, l'un d'eux a tiré un coup de feu en l'air.

过程中,有一个警官开了一枪。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.

寓所方式应由法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.

时,每个人都被叫醒,被迫离开房子。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.

第四条修正案规定不得对个人和财产进行无理、逮捕和扣押。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.

他们没有任何证,当着两名证人面进行了彻底

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.

期间从房屋里拿走了一些个人物品。

评价该例句:好评差评指正

La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.

索和没收是在毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下进行

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.

法院必须规定每项次数。

评价该例句:好评差评指正

Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.

登上任何汽车、船只或飞机进行

评价该例句:好评差评指正

Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.

在这次后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suros, suroscillation, suroxydation, suroxyde, suroxydé, suroxyder, suroxygénation, suroxygéné, suroxygénée, suroxygéner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est Luigi Vampa qui a fait la perquisition en personne.

“是罗吉·万帕亲自搜查的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.

有人搜查你的房间;把你剪过的书烧掉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment, monsieur ! une perquisition dans mes papiers... à moi ! mais voilà une chose indigne !

“怎么,先生!检查我的书信… … 查到我头上来了!这可是侮辱性的行为!”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les gants ont d'ailleurs été retrouvés par les enquêteurs dès le lendemain des violences lors d'une perquisition.

此外,调查人员在暴力事件之后第二天的调查中发现了手套

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11合集

Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure  coopérer pleinement avec les autorités.

拉法基已经证实了这些搜查行动,并表示正在与当局充分合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Il y avait déjà eu des perquisitions, les armes ont été neutralisées, supprimées.

已经进行了搜查武器被无效化,被移除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- 在 Caudry 工厂内进行了搜查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11合集

Justice toujours avec des perquisitions à la mairie Marseille.

正义总是在马赛进行搜查

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

Mais les perquisitions semblent mettre en lumière un arrangement sur un marché public.

但这些搜索似乎揭示了公开场的安排。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8合集

C'est le juge, Claudio Bonadio, qui a ordonné les perquisitions.

是法官克劳迪奥·博纳迪奥下令搜查

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Comme par exemple un mandat de perquisition qui donne l’autorisation de perquisitionner, dans certaines circonstances.

例如,在某些情况下允许搜索的搜查令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12合集

Des armes et des munitions ont été retrouvées lors d'une perquisition à son domicile.

搜查他的家时发现了武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3合集

Pierre que pouvez-vous nous dire sur ces perquisitions ?

皮埃尔,关于这些搜索,你能告诉我们什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2合集

Dans l'actualité également des perquisitions en Ukraine?

在新闻中也在乌克兰搜索

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4合集

Au total, une vingtaine de perquisitions ont eu lieu dans plusieurs régions allemandes.

总共在德国的几个地区进行了大约 20 次搜索

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1合集

Une perquisition, c'est la recherche d'éléments de preuve d'une infraction au domicile d'une personne.

LB:搜查是在某人家中寻找犯罪证据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

De nouvelles perquisitions ont eu lieu le 7 novembre.

- 11 7 日进行了新的搜索

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2合集

Avant la perquisition, les gendarmes auraient commis une erreur, selon cet avocat.

据这位律师称,在搜查之前,宪兵可能犯了一个错误。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7合集

Des courriers ont été saisis lors de perquisitions.

搜查过程中查获了信件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Ce soir, la préfecture annonce des interpellations et des perquisitions.

- 今天晚上,该县宣布逮捕和搜查

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surperché, surperforation, surpeuplé, surpeuplement, surpeupler, surpigmentation, surpiquer, surpiqûre, surplace, sur-place,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接