有奖纠错
| 划词

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山区,的种在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种作物,以取广泛的

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la culture du pavot a atteint des niveaux record.

但是,达到了前所未有的水平。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar a hérité la culture du pavot de l'administration coloniale.

缅甸的活动源自殖民统治时期。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pavot à opium est cultivé surtout sur des terres irriguées.

分是在灌溉地上进行的。

评价该例句:好评差评指正

La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.

是非法收入的最大来源之一。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a démontré que ceux qui cultivent le pavot restent pauvres.

经验表明,那些参与种的人仍然很贫困。

评价该例句:好评差评指正

L'application de l'interdiction de la culture du pavot doit être renforcée.

需要加强对令的强制执行。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la culture du pavot a été réduite de plus de 93 %.

因此,减少了93%以上。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux agriculteurs attendent une autre solution durable pour remplacer la culture de pavot.

许多农民期待着可持续的作物作物

评价该例句:好评差评指正

L'éradication des champs de pavot devrait être envisagée dans ce plus large contexte.

应该从这个更大角度看待铲除田工作。

评价该例句:好评差评指正

La culture du pavot a été supprimée dans plus de la moitié des provinces.

一半以上的省份现在没有

评价该例句:好评差评指正

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,正转往更边远的地区。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'autres solutions viables, de nombreux exploitants reprennent la production illégale de pavot.

许多农民因为没有实际可行的其他办法,重新进行的非法生产。

评价该例句:好评差评指正

La culture du pavot n'est pas une activité traditionnelle en Afghanistan.

在阿富汗不是一项传统的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une ferme volonté politique d'éliminer la culture du pavot en Afghanistan.

阿富汗对铲除抱有强烈的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de considérer l'éradication des champs de pavot dans ce contexte plus large.

我们应该从这个大的方面来看待消除场的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a également révélé une diminution de la culture du pavot dans ces régions.

调查还发现,在这几个地区,有所减少。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il faut également détourner les agriculteurs afghans de la culture du pavot.

同时,还需要使阿富汗农民放弃

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, la culture du pavot à opium a continué de régresser au Pakistan.

巴基斯坦近年来面积持续减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Le pavot appartient aussi à la même famille.

pavot也属于同一家族。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il provient de la culture du pavot, plante très répandue dans le monde.

它源自这是一种在世界各地广泛分布植物。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ensuite, je vais les mettre dans ma chapelure de pain et de pavot !

接下,我要把鱼放在面包屑和上!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et les graines de coquelicot s'utilisent de la même manière que les graines de pavot.

粟种子使用方式与pavot种子相同

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'ai décidé de mettre des graines de pavot torréfiées, un pickles de potiron pour ramener un petit peu d'acidité.

再加入烤香籽、和南瓜酸泡菜增加一点酸度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Son champ de pavot a également été saccagé.

田也被洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Lorsqu’elle se leva, trois fleurs rouges de pavot apparurent à la surface de l’eau.

当她站起面上出现了三朵红色粟花。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Autre signe de la mainmise des talibans, la réduction de 80% de la culture du pavot.

塔利班控一个迹象是种植面积减少了80%

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un an plus tard, le pavot a disparu, remplacé par du blé, en vert.

一年后,消失了,取而代之是绿色小麦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils vérifient que les paysans n'ont pas replanté discrètement les champs de pavot arrachés quelques semaines plus tôt.

他们检查农民是否没有谨慎地重新种植几周前连根拔起田。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur ces images satellites, dans la province du Helmand, on voit en 2022 les cultures de pavot en rose: 130 000 ha.

在这些卫星图像中, 在赫尔曼德省,我们看到2022年粉红色作物:130,000公顷。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En utilisant l'immense capacité de production de l'Inde – qui est une colonie anglaise- grâce à ses nombreux champs de pavot, les britanniques vont submerger le marché par le biais de marchands-contrebandiers.

英国殖民地印度拥有众多田,利用其巨大生产能力英国将通过商人走私占领市场。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

L’hécoÏne est issue du pavot d’où l’on extrait l’opium transformé en morphine, puis en héroÏne, sous forme de poudre blanche ou brune ; l’héroÏne s’injecte par voie intraveineuse ou se sniffe.

赫币,从粟中提取鸦片转化为吗啡,然后海洛因,以白色或棕色粉末形式:海洛因静脉注射或嗅探。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Dans les villes, le chômage a explosé et dans les campagnes, les talibans au nom de la guerre contre la drogue ont détruit des champs entiers de pavots sans proposer de solution derrière aux agriculteurs.

在城市,失业率激增;在农村,塔利班以禁毒战争名义摧毁了整片田, 却没有为农民提供解决方案。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

« Nous avons eu l'occasion d'admirer chez M. Caillebotte, au petit jeune villier, une série très complète de pavots vivaces issus des papavères orientales et papavères bractétomes. » Pourtant, dans la presse généraliste, certains s'interrogent.

“我们有机会在 Caillebotte 先生 Petit Jeune Villier 欣赏了自东方粟和苞片非常完整多年生系列。”然而,在普通媒体中,有些人想知道。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Ce qui intéresse Gustave semble moins de composer des massifs en associant les fleurs pour le bonheur des yeux et de la déambulation qu'une approche botanique, les fleurs pour elles-mêmes, orchidées, penstemon, dahlia, pavot, chrysanthème, iris.

古斯塔夫兴趣似乎不在于通过将花朵联想起以享受眼睛乐趣和徘徊构建床,而在于植物学方法,花朵为自己、兰花、五花、大丽花、粟、菊花、鸢尾花。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Sur nos pavots semaient des fleurs, mais ce sont des fleurs blanches.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Un baume précieux découle de tes mains et de tes bouquets de pavots.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Un baume précieux s’épand, goutte à goutte, de ta main, de la gerbe de pavots...

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Ils ne sentent pas ta présence dans les flots d’or qui découlent de la grappe, dans l’huile de l’amandier, dans le suc du pavot.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接