Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.
据个定居者说,来自阿斯凯兰的警定期对城市进行逻。
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
在太子港,加拿大、智利和美国部队在各自的执勤区逻。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,团现在使用替代路线前往逻地点。
Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.
每天,来自15至20个不同国家的舰船目前在这水域中逻。
La MONUC patrouillera toutes les routes entre Kisangani et les nouveaux points de déploiement.
联刚团将在基桑加尼和新部署地点间的所有道路上逻。
La police militaire et la PNTL ont patrouillé ensemble dans Dili du 30 avril au 3 mai.
从4月30至5月3,军警和国家警直在进行联合逻。
Nos forces nucléaires patrouillent en état d'alerte réduite.
我们核力量的战备程度也已经降低。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期逻港口海域以防止未经许可登船。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区逻。
L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.
以色列军队和边界警打算在屏障两侧逻。
Des contrôles par sondage sont effectués aux frontières, où les forces de police patrouillent en permanence.
○ 警队伍可以在边境随意管制和不断逻。
Un autre soldat américain qui patrouillait dans la même région a été blessé par une bombe.
另,名美国士兵在该地区逻时被炸弹炸伤。
En outre, les forces sierra-léonaises qui patrouillent aux frontières n'ont pas tous les moyens de transmission nécessaires.
此外,塞拉利昂部队进行的许多边境逻,并未配备充分的通讯能力。
L'ONUB et la FDN ont commencé à fournir des escortes communes et à patrouiller ensemble début septembre.
在这方面,联布行动与国防军将在9月初开始联合护送和逻。
Le problème subsiste parce que nous n'avons pas la capacité de surveiller nos eaux et d'y patrouiller.
这个问题仍未减轻,因为我们缺乏对我们的海域进行监测和逻的能力。
Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.
港口和自由港区实行24小时水上逻。
Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.
牙买加的海岸警卫队最近得快船,这有助于他们在牙买加海岸线进行逻。
Malgré cela, les fonctionnaires libanais étaient venus travailler et ont informé l'Équipe qu'ils continuaient de patrouiller la zone.
尽管如此,黎巴嫩过境官员仍然上班,并告诉评估小组,他们继续在该地区逻。
Le contingent chilien patrouillait dans la zone de Cap-Haïtien et Fort-Liberté pour améliorer la sécurité dans le nord.
智利特遣队在海地角和自由堡地区逻,以改善北部的安全形势。
Avec la fin des combats à Mogadiscio, ils ont commencé à patrouiller dans les rues de la capitale.
此外,摩加迪沙的战斗结束后,非索特派团部队开始在首都街头逻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Alphajet de la Patrouille de France sont de la fête aujourd'hui.
法国空天军和巡逻兵飞行表演队今天也来了。
Ils patrouillent dans les rues pour vérifier qu'il n'y a pas de danger.
他们在街上巡逻,以维护社会治安。
Il s'interrompit. Ils avaient atteint le couloir où patrouillaient les trolls et Hermione s'avançait vers eux.
他不说了,他们已经走到有保安巡逻的走廊,赫敏正向他们走过来。
" Les nazis" qui patrouillent dans les rues de Kiev.
“纳粹”在基辅街头巡逻。
Ils patrouillent tous les jours avec des armes.
他们天都带着武器巡逻。
Pour mettre fin aux abus, les policiers patrouillent.
- 为了结,警察正在巡逻。
Pourtant, depuis quelques jours, 1000 policiers patrouillent en permanence dans la zone.
然而,在过去的几天里,1,000 名警察一直在该地区巡逻。
Depuis, jour et nuit, ces policiers patrouillent dans le quartier.
此后,这些警察日夜不停地在小区巡逻。
Depuis hier, des policiers patrouillent et procèdent à des contrôles.
- 从昨天开始,警察一直在巡逻和进行检查。
L'heure n'est pas encore à la Patrouille de France et à son panache tricolore.
法国巡逻兵及其三色旗的时代尚未到来。
Cette fois, l'attaque viendrait de la mer. Les navires russes patrouillent au large.
这一次,攻击将来自海。俄罗斯船只在近海巡逻。
500 nouveaux agents supplémentaires vont patrouiller sur les plages françaises, a dit Rishi Sunak.
Rishi Sunak 说, 另外 500 名新警官将在法国海滩巡逻。
Ces talibans qui patrouillent dans Kaboul sont des soldats d'élite.
- 这些在喀布尔巡逻的塔利班都是精锐士兵。
Ces soldats de la Légion étrangère patrouillent dans les rues de la capitale.
这些外籍军团士兵在首都的街道上巡逻。
Alors, jour et nuit, les gendarmes de Nantes patrouillent autour des pâturages.
因此,南特宪兵日日夜夜在牧场巡逻。
Français, Britanniques et Américains ont envoyé des renforts militaires pour patrouiller dans la zone.
法国、英国和美国派出增援部队在该地区巡逻。
Jour et nuit, des policiers patrouillent autour du site.
警察日夜在现场周围巡逻。
A intervalles réguliers, les sauveteurs patrouillent sur la plage pour rappeler les conseils de prudence.
救生员定期在海滩巡逻,提醒人们安全建议。
2 équipiers patrouillent pour la surveillance des massifs des Maures.
-2名船员巡逻以监视摩尔人地块。
A Opoul-Périllos, dans les Pyrénées-Orientales, les habitants s'apprêtent à patrouiller pour trouver les départs de feu.
在东比利牛斯山脉的 Opoul-Périllos,居民正准备巡逻以寻找火源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释