有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我们同侵略者作斗

评价该例句:好评差评指正

Cela touche à l'honneur de la patrie.

系到祖国的荣誉

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和义务都平等的

评价该例句:好评差评指正

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的热情。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.

一次,我想要向您们介绍我的,以及分享我在的难忘经验。

评价该例句:好评差评指正

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

而我的祖国是啊,我将永远不得再见。

评价该例句:好评差评指正

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫祖国的职责。

评价该例句:好评差评指正

Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.

双鸭山地处祖国东北陲。

评价该例句:好评差评指正

Il a bien mérité de la patrie.

他对多贡献

评价该例句:好评差评指正

Il considère la France comme sa patrie.

他将法国视为自己的祖国

评价该例句:好评差评指正

L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.

“人的流放是无知,他的是科学。”

评价该例句:好评差评指正

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他选择寄居的

评价该例句:好评差评指正

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱国主义才庇护叛徒的?

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们一定要实现祖国统一。

评价该例句:好评差评指正

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土是一个预防性的、公正的和合法的战

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons que le terrorisme ne connaît aucune patrie, aucune nationalité et aucune religion.

恐怖主义不分国土国籍或宗教。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.

恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定发源地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béqueter, béquette, béquillard, béquille, béquiller, béquillon, ber, Béranger, Berardius, berat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi la patrie a besoin de vous, de votre engagement.

这就是为什么祖国需要,需要奉献。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.

谁也不能阻挡祖国统一历史大势!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et de la France, notre patrie, nul ne saura déraciner mon cœur.

国家矢志不渝。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Il ne supportait pas que sa patrie soit envahie par d'autres.

他不忍看到祖国被侵略。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un métier politique qui demande d'aimer servir sa patrie.

这是一份政治职业,需要有足够热情为祖国效力

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

祖国危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Allons enfants de la Patrie, " donc là on voit la valeur de fraternité.

“加油,祖国孩子在这里看到了博爱价值。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux voir la célèbre inscription « Aux grands hommes, la patrie reconnaissante » .

可以看到那块著名铭文:“致伟人,祖国永远感激。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous vous rappelez votre patrie ? demanda Albert.

“您还有点关于您祖国忆吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Enfants de la patrie, vous vengerez ma mort.

祖国孩子将为死报仇。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流 Robinson Crusoé

Je lui fis une description des contrées de l'Europe, et particulièrement de l'Angleterre, ma patrie.

欧洲情况,特别是故乡英国情况,说给他听

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.

失去了双亲,他便思念祖国

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ô ma patrie ! que tu es encore barbare ! s’écria Julien ivre de colère.

祖国啊!还是这么地野蛮!”于连气疯了,嚷道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Napoléon était mort en prononçant le mot armée, Lamarque en prononçant le mot patrie.

拿破仑在临终时说是“军队”,拉马克临终时说是“祖国

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Eh bien, cette vieille patrie, on ne fait donc rien pour elle ?

怎么,对这古老祖国不打算出点力吗?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ne le cherchez pas au Panthéon, ce temple dédié aux grands hommes par la patrie reconnaissante.

不要在先贤祠——一座国家为表感谢献给伟人庙宇,不要在那里找他。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Belgique qu'elle considère comme sa deuxième patrie.

她认为比利时是她第二故乡

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Que notre patrie jouisse de l'harmonie et de la prospérité.

祖国时和岁丰、繁荣昌盛!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quoi ! nous devons renoncer à jamais de revoir notre patrie, nos amis, nos parents !

“什么!难道必须满足于从此以后,再也不能看到祖国朋友、亲人?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Est-il vrai d’ailleurs que la patrie se plaigne ?

并且祖国是不是真正会受苦呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berbéris, berbérophone, berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接