Néanmoins, elle attendit encore assez patiemment jusqu’à l’heure du dîner.
然而,她还是相当耐心,一直到晚饭时刻。
Luo Ji attendait patiemment dans ce silence absolu.
寂静中罗辑耐心。
Religieuse et pure devant Dieu, sa conscience et l’amour l’aidaient à patiemment supporter la colère et la vengeance paternelles.
虔诚的信念,无愧于帝的纯洁,她的良心与爱情,使她耐心忍受父亲的愤怒与谴责。
Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.
顾客不惜花很多时间耐心擦拭餐具。
Giselbert attend patiemment que le duc soit poussé par la nature.
吉塞尔伯特耐心公爵厕所。
Vous l’attendez patiemment et il finit par arriver 30 minutes plus tard.
你耐心,30分钟后他终于到了。
Regardez ces paysages à couper le souffle patiemment façonnés et préservés par l’homme.
看看这些令人叹为观止的景观,它们人类耐心塑造和保存下来。
Ivory attendait patiemment dans la file de taxis à l'aéroport d'Orly.
伊沃里正在奥利机场外耐心排队候出租车。
Et l’affaire en restait là, ils étaient retournés à Paris attendre patiemment son dernier râle.
事情就这样搁下了,两位董事回到巴黎,耐心他咽气。
Pour passer inaperçue, elle se transforme en animal et attend patiemment qu'un enfant s'approche.
为了不人注意,她变成了一只动物,耐心孩子靠近。
Il s'arrêta à quelques dizaines de mètres du vaisseau, attendant patiemment debout sur la prairie.
他走到距飞船十几米处停下,站在耐心。
Le Patagon ne sourcillait pas ; il attendait patiemment l’explication d’un incident absolument incompréhensible pour lui.
那巴塔戈尼亚人眉头皱也不皱一下,他绝对不能理解这另生枝节的一幕,只耐心候说明。
Cependant, il ne répondit pas. Glenarvan attendit patiemment. Mais Ayrton s’obstinait à garder un absolu silence.
然而,他不回答。哥利纳帆耐心,但是他却固执一句话也不说。
Mieux encore, il apportait sa protection à toute leur famille pendant que le coupable attendait patiemment sa libération.
最重要的是,他为他们整个家庭提供了保护,而罪魁祸首则耐心他的释放。
Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.
很显然,为少数民族的文化遗产所进行的耐心工作证明了复兴的可能性。
Patiemment, ils scrutent le flux à la recherche du paquet suspect.
他们耐心扫描流中的可疑数据包。
Certains automobilistes ont passé des heures dans leur voiture, plutôt patiemment.
一些驾车者相当耐心在车里呆了几个小时。
Patiemment, Catherine et Bernard ont reconquis cet espace de 3,5 ha.
耐心,凯瑟琳和伯纳德已经收回了这 3.5 公顷的空间。
Patiemment, elle chatouille les habitudes d'un public qui, lui aussi, se renouvelle, et grâce auquel elle finira bien par devenir populaire.
女性喜剧耐心迎合观众的口味,而观众也在发生变化,多亏了他们,女性喜剧最终会变得流行起来。
À côté de ça, il y a le code source, c'est-à-dire, les instructions qui ont été écrites patiemment par des informaticiens.
在它旁边,有源代码,也就是由程序员耐心编写的指令。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释