有奖纠错
| 划词

La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.

在加纳,大部分男没有陪产假。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.

育儿假权利逐渐开始实行。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord peut être indiqué sur le formulaire de reconnaissance de la paternité.

协议形式可以是形式

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les congés prévoit également les congés dits « de paternité ».

《假期法》还就享有通常所说陪产假做了规定。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les hommes en cas de congé de paternité.

这对于享受陪产假同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Le congé de paternité a également été allongé.

妇女还可以要一年不带薪假期,以她们婴儿,然后返回原先工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des pères qui utilisent le congé de paternité l'utilisent intégralement.

不过,在使用陪产假父亲当中大约有一半使用了部假期。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.

陪产津贴相当于津贴受益额补偿工资。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 % des pères profitent de leur droit à 97 jours de congé de paternité.

现有约90%父亲在利用其97天陪产假权利。

评价该例句:好评差评指正

Prise en compte et encadrement de la maternité et de la paternité.

关心并支持职工分娩及履行父亲义务

评价该例句:好评差评指正

La paternité n'a été établie que dans de rares cas.

确定了关系只有少数几种情况。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les conditions applicables à l'octroi du congé de paternité ont été assouplies.

同时,父亲可更灵活地利用陪产假

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le remariage d'une mère ne constitue plus un motif de déni de paternité.

最后,母亲重新结婚不再成为否认孩父亲资格先决条件

评价该例句:好评差评指正

Le père de l'enfant aura droit à l'indemnité de paternité.

父亲将可获得该项津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport n'évoque pas la question du droit aux congés de maternité et de paternité.

报告没有提到产假和陪产假权利。

评价该例句:好评差评指正

La loi détermine également la manière de rechercher et d'établir la paternité.

“法律还应确定如何调查和确定亲关系。”

评价该例句:好评差评指正

Le rapport n'évoque pas la question des congés de maternité et de paternité.

报告没有提到产假和陪产假权利。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas prévu de congé de paternité dans la législation du pays.

目前在国家立法中还没有关于父亲侍产假规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour les fonctionnaires, un congé de paternité de quinze jours est accordé aux pères.

对于公务员家庭,父亲还可享受十五天假期。

评价该例句:好评差评指正

Les Constitutions de Paraiba et de Goias prévoient également le congé de paternité.

帕拉伊巴和戈亚斯州《宪法》也规定了陪产假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déconfit, déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il existe aussi les congés maternité ou paternité et les congés maladie.

还有产假或者父亲假、病假。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors pourquoi lui attribue ton la paternité du rugby ?

那么为什么我们将橄榄球之父号归于他呢?

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Je ne me suis jamais retrouvé sur le chemin de la paternité.

我从没找到当父亲的方法

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Grèce, Turquie, Arménie ; tous les pays du bassin méditerranéen revendique la paternité du tarama.

希腊,土耳其,亚美尼亚;中海盆的所有国家都自籽沙拉的原产

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Enfin, je vous en laisse la paternité si je puis dire !

都不会用。请允许您来解释!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La loi a été bonifiée depuis et aujourd'hui, il existe même des congés de paternité.

此后,法律不断完善,现在连陪产假都有了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plusieurs candidats se battent pour la paternité, mais hélas, aucun n'a déposé le brevet.

几位候选人正在争夺创作但可惜的,没有人申请专利。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Mais toute sa nature se révoltait ; sa vieille paternité n’y pouvait consentir.

他的五脏六腑全造反,古老的骨肉之情也不能同意。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Trois restaurateurs en revendiquent la paternité.

有三位餐厅老板自己创世

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Steven : tu as été adopté, je vais faire un test de paternité.

被收养的,我会做一个亲子鉴定。

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’ailleurs les Bretons ont réussi à s’attribuer par intimidation la paternité générale des choses cool existant sur terre.

此外,布列塔尼人已经成功吓的方式宣他们球上最酷的东西的制作者

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le vieux homme parlait peu, et, par instants, il attachait sur elle des yeux remplis d’une ineffable paternité.

老人不大开口,不时转过眼睛,满含着一种说不出的父爱望着她

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Et le congé paternité dans tout cela ?

那么陪产假呢?

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Le Néerlandais Jonathan Meijer, 43 ans, revendique la paternité biologique de 550 enfants.

荷兰人乔纳森·梅杰, 43岁, 声自己550个孩子的生物学父亲

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Si la Belgique et la France s'en disputent la paternité, on n'en a toujours pas trouvé l'origine.

尽管比利时和法国对其来源存在争议但它的起源至今仍未查明。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

François Bayrou lui en a rendu la paternité en saluant sa " créativité" et son " humanisme" .

弗朗索瓦·贝鲁对此表示赞赏赞他的“创造力”和“人文主义”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une simple image permettra de déterminer le poids de charge utilisé et d'en déterminer aussi la paternité en prélevant du sable.

一个简单的图像可确定所用负载的重量,并通过取一些沙子来确定它的亲子关系

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qui était là aspirait du bonheur ; la vie sentait bon ; toute cette nature exhalait la candeur, le secours, l’assistance, la paternité, la caresse, l’aurore.

这里万物都浸沉在幸福里,生命何等的美好,整个自然界处于真诚、救助、支援、父爱温存和曙光中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Avant Ikea sur le congé paternité, c’est Coca-Cola qui a d’abord pris position en janvier dernier en faveur de la loi qui pénalise l’homophobie.

在宜家休陪产假之前可口可乐去年一月首次采取立场,支持惩罚同性恋惧症的法律。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il obtient une victoire éclatante, dont la paternité est attribuée, au christ vainqueur, ça lui donne une espèce de confiance, dans le pouvoir magique, de cette religion.

他获得了一个响亮的胜利,其父子关系被归结于胜利者基督,这给了他一种信心,在这个宗教的神奇力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接