Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
管发生什么事,都能丧。
Sans toi, ce truc là, ça marche pas.
这件事没有你行啦!
Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.
你好,我现在方便跟你说话。
Il n'y a pas de souci comme ça.
这样没问题的啦。
Il n'y a pas de personne dans la classe.
教室里没有人。
Les premières enquêtes progressent à grands pas.
第一项调查工作进展顺利。
Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.
,这些是自行车,这些是摩托车。
Je ne prends pas l'ascenseur. J'aime monter des escaliers.
我坐电梯,我喜欢爬梯。
Le Canada est déterminé à maintenir le pas.
加拿大决继续坚定开展努力。
Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.
我们希望看到这些项目没有结果。
Cela ne peut pas, et ne doit pas, continuer.
这可以也绝能继续下去。
Ils ne peuvent donc pas se porter candidats au Comité.
因此,它们无法向委员会提出申请。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然是正当程序或司法。
Cela ne signifie pas que nous ne pouvons pas agir.
这味着我们能采取行动。
Il n'y a certainement pas d'objectif plus noble.
毫无疑问,没有比这更有价值的目标了。
C'est un grand pas, mais pas du tout suffisant.
这是一大进展,但还远远够。
Les musiciens cubains ne peuvent toujours pas se rendre aux États-Unis.
对古巴音乐家在美国市场的活动仍有限制。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈上任处决问题。
Celles-ci ne justifient certes pas le terrorisme, mais elles l'expliquent.
这些动机是恐怖主义的理由,但却是恐怖主义的原因。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,没有关于协议的直接证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle était pas malade si souvent.
可她不病。
Tout oublier c'est pas la mer à boire.
一皆忘空无所惧 千杯不醉。
Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !
乔治!别,我来了!我来了!!
Nous ne sommes pas, ce que vous voyez.
我们并非是你们看到的那样。
Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
她不叫玛格丽特,她叫乔志莱特。
Mais papa j'en peux plus pas bouger.
爸爸,我真的受不了待着不了。
Il ne faut pas que tu aies peur.
你并不应该感到害怕。
J'ai pas envie de te voir griller !
我可不想你被晒伤。
Papa va être vraiment fier, n'est-ce pas ?
爸爸会很自豪的,不是吗?
C’est un joli prénom. Il est espagnol, n’est-ce pas?
这是个很好听的名字。是西班牙的吧,不是吗?
Tout cela ne vous donne t-il pas faim?
看完这些饿了吗?
Avez-vous pas un peu peur d'aller en France ?
你是不是有点害怕去法?
Ben si t'étais pas cap, fallait pas y aller, hein!
如果你做不到,不应该去!
Ça ne les rend pas plus intelligents.
但这并没有让他们显得更聪明。
Non tu ne me fais pas peur.
我并不怕你。
Ça m'est complètement égal. Je ne vois même pas la différence.
对我来说完全一样。我甚至看不出不同。
Nounours ne veut pas s’endormir, si on ne lui lit pas une histoire !
如果我不给它讲故事的话, 熊熊是睡不着的!
On ne fait pas trop chauffer, faut pas que ça devienne un caramel !
不要加热过度,糖水可不能变成焦糖哦!
Numéro 3. N'agis pas comme quelqu'un que tu n'es pas.
第三,不要表现得不像自己本来的样子。
Quelles ne seront pas ses prétentions, si jamais il peut tout sur moi ?
“一旦他对我可以为所欲为,什么样的企图他不会有呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释