Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.
研究人员把一群健康的参与者分成三组。
Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.
应在参加者之间平均分摊。
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
有足够的参加选手的话,游戏的时间被延长。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为有足够的参加选手,游戏的时间被延长了。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
这些参加比赛的人看起来非常累。
Des places seront réservées pour les autres participants.
将向其他与者提供具体指定的座位。
Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
参加这个项目的出版商或许是为了其中的酬劳。
Invitation spéciale pour les entreprises et les entreprises participantes.Concept d'exposition.
特邀请相关企业或公司参展.展观。
Les coprésidents examineront les étapes suivantes avec les participants.
共同主席将同与者讨论以后的步。
Il y a eu à ce jour 500 participants.
为止已经邀请了约500名官员访问日本。
J'invite les participants à poser leurs questions éventuellement.
我请各与者提出他们可能有的任何问题。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Je remercie les participants pour leur compréhension et leur coopération.
我感谢各位的谅解与合作。
Nous espérons que tous les participants pertinents seront là.
我们希望所有适当的与者都将出席。
Les organisations féminines étaient parmi les participants les plus actifs.
妇女组织是最积极的参加者。
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
Chaque annee,des coureurs de differents pays participant a cette epreuve de sport.
每年,有许多国家的赛车运动员参加比赛。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这一结果得到了其他地区与者的支持。
Les résultats ont été partagés avec les participants à l'Atelier.
向讲习班参加者介绍了评估结果。
Je remercie les participants de leur compréhension et de leur coopération.
我感谢与者的谅解与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La remarque du président suscita le ricanement de quelques participants.
主席的话引起了几名的窃笑。
Je lève mon verre à la santé de tous les participants.
祝所有参身体健康。
Ces sports permettent aux participants de repousser leurs limites encore et encore.
这些运动让参一次又一次突破自己的极限。
Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .
你可以通过参加《为了连》系列活动帮助他。
Merci beaucoup Brigitte, merci beaucoup à tous les participants, c'était vraiment l'éclate.
感谢Brigitte,感谢所有的参,真的太棒了。
Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.
从第一次集开始,警察就殴打参并朝他们开枪。
Huit cartes d'étoiles, correspondant à différents niveaux de pollution lumineuse étaient proposées aux participants.
参被提供了八张星图,对应于不同程度的光污染。
Quelqu'un a-t-il une meilleure idée ? demanda Chang Weisi en regardant les participants.
“还有别的更可行的方案吗?”常伟恩看看场。
Parfois, les participants passent des tests pour montrer leur culture générale.
有时候,参要通过考试,以此展现其文化修养。
Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.
然后,一些参服用了这种药物,另一些参服用了安慰剂。
Un tiers des pays participants seront francophones.
三分之一的参将是说法语的人。
Ils en deviennent même des acteurs en participant à des ateliers de doublage en français bien sûr.
他们甚至通过参加法语讲习班成为小演员。
Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.
一些参必须从头开始翻译,而另一些参则需要进行后期编辑。
Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.
一席话后,参冷静下来。其他参加都在低声议论,大厅里引起不少骚动。
Vous retrouverez même la détresse des participants sur une musique de Pirates des Caraïbes.
你甚至能在《加勒比海盗》的背景乐中感受到选手的崩溃。
Les participants devaient aussi faire face à des courants forts et des débris flottants.
参加们也要面对强水流和漂浮的碎屑。
Et ils n'hésitent pas à dépasser le cadre originel de leur mission en participant à de nombreuses batailles.
且他们没有犹豫超过了任务的原始范围同时参到许多战斗中去。
Chaque participant était invité à avaler 4 g de vitamine C avant de se coucher.
每位参被要求睡前吞下4克维生素C。
J'ai été frappé par l'intensité des échanges entre les personnes participant massivement à cette journée.
我深受触动的是,许许多多的人积极参这一活动,彼此之间充满了真诚的交流。
On peut les croire, puisqu'ils donnent l'exemple en participant à un « Championnat » de plus en plus couru.
可以相信他们,因为他们以身作则,参加了一个越来越受欢迎的《自行车锦标赛》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释