Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和国民组成法国。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院的一个参的儿子,所谓的司法界的贵族。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈的争论后,加泰罗尼亚对禁止斗牛问题进行了投票。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加选新。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让就此问题立法。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
学习法律并成为波尔多的一名行政官员。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利马里奥•蒙蒂政府获得任。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运的临近,内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧政府表示任。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
大厦,魁北克国民位于大厦中。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间的决。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,通过一项法案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日题是关于在斯特拉斯堡欧洲上谈到的经济危机问题,提出解决危机的方案。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家提交其方案。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
在此方面发挥关键性作用。
Les parlements et les parlementaires jouent aussi un rôle important dans ce contexte.
在此方面,和员也发挥着重要作用。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
联盟员国应将这一重要息转达给本国。
Mme Al Khalifa se dit convaincue du rôle significatif revenant aux parlements dans un tel contexte.
她深,各可在这种合作伙伴关系中发挥重要的作用。
Elle s'occupe aussi d'éducation électorale du public et fournit des conseils au Parlement.
它还就选问题开展公共教育并向提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。
Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement.
明日我的咨文将在议会上被宣读。
Il revient désormais au Parlement de prendre ses responsabilités.
现在正是国会扛起责任的时候。
Je veux avoir un mot pour notre Parlement.
我想对我们的议会说几句话。
Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.
应埃利奥特的要求,英国议会派出了第一次远征队。
Ils sont très actifs, par exemple, auprès du Parlement européen.
他们特别跃,比如,在欧洲议会旁。
Le Parlement de Paris, qui la qualifie de malsaine, en interdit la culture en 1748.
巴黎议会将其定性不健康,并在1748年禁止种植。
Le Parlement maintient son interdiction, mais Parmentier ne désespère pas.
议会仍然坚持禁令,但帕门蒂埃并没有放弃。
M. Myriel était fils d’un conseiller au parlement d’Aix ; noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院的一个参议的儿子,所谓的司法界的贵族。
En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.
1982年,议会投票决定对堕胎给予社会保险补偿。
En 1979, Simone devient la première femme présidente du Parlement européen.
1979年,西蒙欧洲议会第一位女议长。
Par exemple élire le Président de la République ou élire les membres du Parlement.
例如,选举共和国总统或选举议会员。
Cette semaine en Israël, nous allons voter pour élire les membres du Parlement.
本周在以色列,我们将投票选举国会议员。
Elle fut la 1re présidente du Parlement européen à être élue au suffrage universel.
她是第一位经直接选举产生的欧洲议会议长。
– Tu as écrit au Parlement européen pour ta petite sœur ?
“了你妹妹我,你甚至给欧洲议会写了信?”
Le Parlement européen dénonce cette pratique, et parle de publicité mensongère.
欧洲议会宣布废止这项措施,且谈论到虚假广告。
Mais serait-elle vraiment la première ouvrière française à siéger au Parlement ?
但是她真的会第一个进入议会的法国工人吗?
Capitale européenne aussi avec le Conseil de l’Europe et le siège du Parlement européen.
这里也是欧洲委员会和欧洲议会的所在地。
Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.
从前在贝济耶的埃斯考特,然后在1979年当选欧洲议会议员。
Et je compte bien qu'une majorité puisse se dégager pour l'adopter au Parlement.
我完全希望议会能够获得多数通过这项法律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释