有奖纠错
| 划词

L'entreprise a un bon approvisionnement de la chaîne d'acier, afin d'assurer la parité Gannan acier.

公司建有良好钢材供应链,为赣南地区提供平钢材。

评价该例句:好评差评指正

Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .

你们来判断串数字的奇偶。

评价该例句:好评差评指正

Elle revendique la parité entre hommes et femmes en politique .

她主政治地位平等

评价该例句:好评差评指正

Parité de mettre en uvre des stratégies pour servir la communauté de personnes.

实行策略,服务社区百姓。

评价该例句:好评差评指正

La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.

欧元和美元的汇率保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune parité entre ces deux choses.

两个东西毫无共同之处

评价该例句:好评差评指正

Le magasin sera construit à Crystal parité plate-forme de négociation.

本店铺将全力打造水晶交易平台.

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.

加强职业教育中的两性均

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

该政策的目标是在参政和决策领域实现性别平等

评价该例句:好评差评指正

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续如既往地报道两性问题

评价该例句:好评差评指正

Le multilinguisme et la parité des langues sont également fondamentaux à une portée maximale.

多语言主义和语文平等也是外联最大化的基础。

评价该例句:好评差评指正

L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.

购买力平名称揭示了其基本理念。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.

绝大多数用户都公布了基于购买力的指标。

评价该例句:好评差评指正

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后点,建立确保平等的机构非常必要

评价该例句:好评差评指正

Des défis demeurent, il faudra un certain temps pour parvenir à la parité.

但挑战仍然存在,实现性别平等还有很长的路要走

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.

新的长老大会选举制度扩大了性别平等

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été réalisés dans l'intégration de la parité hommes-femmes.

在社会性别主流化方面取得了大量成绩。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD devrait renforcer le système des coordonnateurs pour les questions de parité.

开发计划署应加强社会性别问题协调中心制度

评价该例句:好评差评指正

Une autre demande des rapports réguliers sur les questions relatives à la parité.

个代表团要求定期就两性平等问题提出报告

评价该例句:好评差评指正

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过了在决策立场的两性均等原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzhydramide, benzhydramine, benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.

然而,我们还要付出更多努力,来使得男女平等进一

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, j'ai respecté la parité. On a trois YouTubeuses et 3 YouTubers.

好了,我遵守了平等原则有三个女博主,三个男博主。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est vrai que la parité entre les hommes et les femmes n'a cessé de progresser.

男女平等一直在向好方面

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors, il faudrait que cette parité aussi nous l’ayons en ce qui concerne les langues.

那么,语言这方面应该也要这样平等

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en Bolivie, elles ont obtenu la parité pour assurer la présence des femmes en politique.

在玻利维亚,女权主义者获得了某种程度上平等,确了女性在政治中地位。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces messieurs et dames... Eh oui, quelques dames seulement, la parité, ce sera dans quelques siècles.

这些先生和女士们… … 是,只有几位女士,性别平等可能要过几个世纪才能实现。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Reste un défi de taille à relever pour le festival : la parité.

音乐节仍然面临一个重大挑战:同等

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La dotation peut également être réduite si les partis ne respectent pas la parité hommes-femmes.

- 如果各方不尊重性别平等,也可以减少分配。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La parité quasiment respectée 47% de femmes chez les députés de la majorité présidentielle.

在总统多数派中,这一平等几乎尊重了47%女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans la promotion de Maud Antonin, la parité est respectée.

在Maud Antonin提拔上,平价是被尊重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sa forme, son élégance, sa symétrie en écho à la parité de nos Jeux.

形状,优雅,对称性呼应了我们奥运会平等性

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Avec une petite prime à la parité.

对 用尽可能面值相等硬币抛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

La Constitution tunisienne accorde une place réduite à l'islam et introduit un objectif de parité hommes-femmes.

《突尼斯宪法》削弱了伊斯兰教地位,并提出了两性均等目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Parité parfaite: 14 femmes, en intégrant la Première ministre, et 14 hommes.

完全平等:14 名女性,包括总理、和 14 名男性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En tout cas, s'habiller court est une façon de montrer que vous êtes pour la parité au travail.

无论如何,穿短衣服是明你支持工作平等一种方式。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 5 : Selon la ministre, comment peut-on parvenir à une parité hommes-femmes dans la sphère professionnelle ?

问题5:部长认为,如何在专业领域实现两性均等?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'équipe de J.-L.Mélenchon nous a fourni un organigramme qui respecte la parité hommes-femmes mais qui est encore incomplet, nous dit-on.

我们被告知, J.-L.Mélenchon 团队为我们提供了一份尊重性别平等组织结构图,但该结构图仍然不完整。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

A noter justement que cette équipe est composée à parité avec 8 hommes et 8 femmes pour les ministères pleins.

应当指出,这个小组由8名男子和8名妇女组成,负责各部。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il instaure également la parité dans son gouvernement où les ministères de la Défense et de la Justice sont détenus par des femmes.

他还在政府中建立了职位平等,国防部和司法部由女性掌权。

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

Une femme, deux chromosomes X, qui ne devraient, de toute façon, pas empêcher Bruxelles de faire une croix sur la parité.

一名女性, 两条 X 染色体,无论如何, 这不应阻止布鲁塞尔放弃平等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzol, benzoline, benzolisme, benzonaphtol, benzophénone, benzopyrène, benzoquinone, benzosaline, benzosulfimide, benzosulfone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接