Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感抱歉!
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请原谅,我不过是想希望在这儿能的仆人。”
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看能够原谅我。
J'ai oublié de t'apporter ton livre. Pardonne-moi, s'il te plaît.
我忘把的书带给。请原谅。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使他就范, 我也不会他。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是不能原谅的。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽他所有的罪过。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求父亲神之仆人的过犯。
Pardonnons les Français, Ils savent même pas ce qu'ils font.
原谅法国人吧,他们根本不知道他们在做什么。
Non . Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
不怪妳。要是妳请我喝盃咖啡,我可以原谅妳。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永远不会原谅他。
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕他肯努力改一下呢, 别人也就原谅他。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳请我喝盃咖啡,我可以原谅妳。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着宽的话,我们必须先得记住想要宽的东西。
B. Pardonne-moi, chérie. J’oubliais que tu devais te lever tot demain matin.
对不起,亲爱的。我忘明早要早起。
Je suis vraiment désolé de dire ces mots, pardonnez-moi, je suis désolé!
我真的很抱歉说那些话,原谅我,对不起!
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我原谅,不过下不为例。
Je suis désolé, j'ai eu tort, pardonnez-moi. Chers. Je t'aime!
对不起,我错,原谅我。亲爱的。我爱!
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感抱歉,我也不会原谅她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonne moi. S'il te plaît. Pardonne moi.
原。请你。原。
Mais ça, il faudra me le pardonner.
这就得请大家原了。
Moi non plus, je ne me pardonnerais pas.
也是,也不能原自己。
Qu'on s'entraide mutuellement, qu'on se pardonne nos erreurs aussi.
们互相帮助,也原彼此的误。
Je vous prie de me pardonner. Je regrette beaucoup d'avoir commis cette faute !
请原。后悔犯了这个误!
Ou " pardonne-moi" d'ailleurs, mais on l'utilise moins, on dit juste " pardon" souvent.
也可以说 pardonne-moi,但也用很少 还是最常说 pardon。
Voilà, il est rancunier, il ne m'a pas pardonné.
是的,他很记仇,他有原。
Il me demande de le pardonner, j'ai la tête qui tourne.
他求原他,别过头去。
Peut-être vous offrir un café, pour euh...me faire pardonner?
能请你喝杯咖啡,作为赔罪吗?
Pardonnez-moi, ce sont des histoires qui n'existent pas.
不好意思,这些都是不存在的。
Fort de cette leçon de partage, Jack veut se faire pardonner.
在这堂分享课的感召下,杰克想对自己的行为致歉。
Et oui, c'est aussi ça l'amitié, savoir se pardonner.
,谊的一部分也在于懂得宽恕。
C'est ta faute, mais je te pardonne.
这是你的,但原你。
Et comment alors on fait pour pouvoir pardonner sans altérer la radicalité du mal ?
又该如何才能原而不改变那恶行的根本性?
Mme de Rênal la lui pardonna bien vite.
德·柴纳夫人很快原了他。
Quand on pardonne, Le peu que l'on donne, C'est l'amour qui le rend.
当们抱歉,因为们给予太少,爱情会回报。
Mon Dieu ! mon Dieu ! pardonnez à mon père, il a dû bien souffrir.
的上帝,的上帝!饶恕的父亲吧;他已经太痛苦了。”
Cette fois, elle refuse de lui pardonner.
这一次,她拒绝原他。
Si tu es indulgent avec toi-même, tu te pardonnes, tu es patient.
如果你宽容自己,你就在原自己,你是有耐心的。
Cela m'aida à lui pardonner, comme je disais alors.
这个发现有助于原她,正如说过的那样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释