有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙,卡尔尼的通行情况自我们上次报告以来略有改善。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有待法黎银行处理(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.

伊拉克中央银行对法黎银行的行动表示了关切。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们可促进区域的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他被占领土上的暴力行为升级感关切。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par. 239 ci-avant).

在这方面,同知识产权组织合作开展了若干研究(见上文第239段)。

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料的证实。

评价该例句:好评差评指正

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

评价该例句:好评差评指正

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管权、显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上律师代理。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.

这项决定在上诉时又再次得到务委员会维持原判。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.

同时青年失业的个人代价和社会代价也很高。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受际法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

M. Rogachev (Fédération de Russie) propose d'entendre les délégations qui sont directement intéressées par la question.

Rogachev先生(俄罗斯联邦)提议听取该问题直接相关的代表团的意见。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委员会对这类报告的审议将创造一个先例。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切缅甸局势的恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Stéphanie, elle, est obnubilée par les couverts.

范尼,她则是在餐具的摆放上有迷信。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(上)

Ah, et tu paies par chèque ou par carte bancaire ?

啊,你用支票付款还是用银行卡?

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Si c’est un point d’exclamation, rien n’oblige à reprendre par une majuscule.

如果是感叹号,就不需要大写了。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Je peux payer par carte bleue ?

我可以刷信用卡吗?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est un commentaire inspiré par la cadence.

说唱就是节奏唱出来的评论。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ce scientifique passionné par l'espace adore aussi les dauphins et il est venu les observer.

这位科学家热衷于太空,但他也喜欢豚,他来观察豚。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La dépression a quitté la France par la Corse, vers 5 heures du matin.

低压气旋在将近早上5点时经由科西嘉省离开法国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Miss Teigne, la chatte du concierge, était pendue par la queue à une torchère.

是洛丽丝夫人,看门人的那只猫,尾巴挂在火把的支架上。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.

太阳神的船航行越天际就是太阳的象征。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Finalement, je vais passer par une autre agence.

总之,我还是通家旅行社好。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Là là là . C'est moi là par terre.

那那那。我是地上那个。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était fasciné par le bateau de pêche.

Caillou艘钓船吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

D'ailleurs je pense que nous allons commencer par cette chemise.

然后我想我们得这件衬衫开始了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Non, je préfère par carte bancaire. Vous êtes d'accord ?

不,我更喜欢银行卡支付。您看可以吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Il a été réservé par une dame pour Noël.

位女士在圣诞节预订了它。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Tu vois, je travaille seulement trois nuits par semaine.

我每周只工作三个晚上。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Ben... on finit tous par dire au revoir... enfin, tôt ou tard.

唉 天下没有不散的筵席 早晚都要说再见。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Or le voleur est passé par la terrasse commune pour fracturer la porte-fenêtre !

但是小偷露台穿,把玻璃窗打碎了!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et bien, par exemple, tu peux lui faire un compliment.

好吧,举个例子,你可以赞美她。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ah si, quelquefois, mais jamais plus d'un soir par semaine.

有时候会做事,但每周最多不超个晚上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接