有奖纠错
| 划词

En d'autres termes, la pérennité du TNP dépend directement de sa réalisation effective.

也就是说,《不扩散条约》的延续与对该条约的责任有直接的关联。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma d'entreprise sera adapté aux conditions du pays afin d'assurer la pérennité de la plate-forme.

此种经营模型将按照国家的情况调整,以确保平台的持久性

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从持续性的方面说,成果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

La pérennité du succès du Groupe de travail dépendra de la qualité de ses recommandations.

工作组是否能够持续取得成果将取决于其建议的效力。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.

他欢迎布隆迪所取得的进展,并对其持久性的威胁表示担心。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé sur la manière dont la «pérennité» pouvait être évaluée concrètement.

对于如持续性”,委员们提出了一些疑问。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de saper la pérennité de cet instrument déclencherait une nouvelle course aux armements.

为破坏反导条约不断关联所作的任努力都将引发新的一轮军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

La pérennité de l'environnement est un défi qui se pose à chacun d'entre nous.

环境持续性是每个人的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Des relations de travail plus étroites assureraient la pérennité et l'efficacité des opérations.

更密切的工作关系将确保持续和有效的行动。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche est une garantie de pérennité et d'adoption de solutions à long terme.

这个办法是持续性和持久解决办法的保障。

评价该例句:好评差评指正

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

评价该例句:好评差评指正

Cela est essentiel pour assurer la pérennité des efforts déployés en matière de sexospécificités.

这对于争取两性平等的持续努力至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La pérennité du succès du Timor-Leste dépendra dans une large mesure des performances économiques.

东帝汶的长期成功,很大程度上将取决于经济领域的成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également lancé deux projets conjoints pour assurer la pérennité de l'héritage du Tribunal.

我们还启动了两个联合项目,以确保法庭工作留存下去

评价该例句:好评差评指正

Ces deux tribunaux n'avaient pas vocation à la pérennité.

原本就没有打算让其中任一个成为永久性法庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation influe négativement sur la viabilité et la pérennité de la propriété des forêts familiales.

这个例子的结果就是对家庭森林所有权的存续能力和持续性的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à garantir leur pérennité; ils devraient être réinvestis dans le projet commun européen.

我们需要继续设法确保这些红利;尔后应该将这些红利进一步投资于欧洲共同项目。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants communiquent volontiers leurs connaissances à mesure qu'ils les acquièrent, assurant ainsi la pérennité du savoir.

随着自身技能的逐步积累,儿童被视为有效的宣传员,这使得整个进程具有更大的持续性。

评价该例句:好评差评指正

Pour rendre notre monde plus sûr et assurer la pérennité du TNP, ils doivent honorer cet engagement.

为了使我们的世界更安全,并为了《不扩散条约》,它们必须履行它们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de trouver d'autres sources de financement propres à garantir la pérennité du Compte.

不过,必需查明为使账户持续运作所需增加的资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brève, brevet, brevetable, brevetage, breveté, breveter, bréviaire, Brevibacteriaceae, Brevibacterium, Breviceps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力无穷统手工业

Y'a toujours eu une pérennité de transmission de savoir-faire dans cette maison.

这所房子里,技术诀播一直很持久

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ils vendent à perte et ils s'interrogent aujourd'hui, sur la pérennité de leur filière.

他们以亏本价销售,如今正质疑其产业链性。

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

Donc en fait, c'est pour ça que c'est hyper important pour la pérennité d'une entreprise d'y réfléchir.

因此,事实上,这就是为什么对企业发展来说,深入思考这一点极为重要。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Donc cette phrase au contraire de la légende montre une conscience de la pérennité des institutions au-delà de sa personne.

因此,与说相反,这句话显示了他对超个人之外机构持久性认识。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

C'est pour cela que ces investisseurs particuliers se moquent d'être les poireaux récoltés en pérennité par les seuls gagnants du jeu, les grands investisseurs institutionnels.

这就是为什么这些个人投资者并不关心自己会永远成为这场游戏唯一赢家——大型机构投资者收割韭菜。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Économiquement irrationnel, financièrement irrationnel, si on continue à produire dans cettes grandes conditions, on met en péril la pérennité de l'entreprise et surtout on met en péril la pérennité de l'emploi.

不合理经济学,不合理财政,如果我们这种大条件下生产,我们把企业一直放危险之中且尤其我们把工作一直放危险之中。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Chargé lui à présent de faire prospérer l'héritage culturel de la villa Noailles, assurer aussi la pérennité d'un festival bousculé cette année par le départ de son fondateur et un bilan financier dans le rouge.

如今,他肩负着振兴诺阿耶别墅文化遗产重任,同时确保这一电影节发展——尽管今年因创始人离职和财务赤字而遭遇动荡。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Les autres plateformes pourraient notamment être invitées à indiquer clairement leur source, une exigence d'autant plus cruciale pour Wikipédia que sa pérennité repose entièrement sur l'engagement de ses contributeurs et donc sur l'engagement de ses lecteurs.

其他平台也应被要求明确标注信息来源,这一点对维基百科尤为重要,因为其完全依赖于贡献者投入,而这也取决于读者参与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


briard, briartite, bribe, bric-à-brac, bricelet, bricetdebroc, brick, Brickellia, brickérite, bricolage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接