Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
En Afrique, un orphelin meurt du sida toutes les quatre secondes.
在非洲,每4秒种就有1名孤死于爱滋病.
Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.
她收养了孤女卡米尔,一位安南公主。
Le PAM fournira également une assistance à 3 000 orphelins du VIH.
划署还将向3 000名艾滋病毒孤提供援助。
Nous devons tous nous occuper des orphelines, et nous les envoyons aussi à l'école.
我们都必须照顾孤,我们也让这些孤上学。
Le nombre d'orphelins et de foyers à la charge d'un enfant va croissant.
孤和童当家的家庭数量正在增加。
Toutefois, le nombre d'enfants orphelins ou victimes du sida est à la hausse.
但因艾滋病毒而受到影和成为孤的童人数却在断增加。
Les gouvernements doivent suivre la situation des orphelins, ainsi que d'un sous-groupe d'enfants vulnérables.
政府需要监测孤的状况,以及“脆弱童”亚群的情况。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去父母的每个孤都应领取孤养恤金。
En d'autres termes, la présence d'orphelins ne rend pas automatiquement un ménage vulnérable.
换言之,有孤必然意味着家户脆弱。
Les enfants adoptés par un assuré ont droit à l'assurance s'ils sont orphelins.
若受保人领养了童,只要被领养童是孤,即有权享受保险。
Le placement dans une institution de protection sociale est un droit pour les enfants orphelins.
在社会福利机构中安置是对无父母童实行社会保护界定的一种权利。
Parler des jeunes orphelins est prématuré tant qu'on manque d'évaluations précises.
在详细的评估完成之前讨论孤问题是成熟的。
Ont droit à la pension de survie les concubin(e)s, les orphelins ou les parents.
同居者、孤或已故者的父母也有权获得养恤金。
Ce sont également les femmes qui doivent s'occuper des enfants orphelins.
妇女在照看孤童方面也挑起了沉重的负担。
D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.
据他们说,这些童都是冲突造成的孤,是苏丹解放军在照顾他们。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险而成为孤的养恤金。
La prévention offre le meilleur moyen d'éviter de faire de nouveaux orphelins à l'avenir.
要做到今后再出现孤,就应从预防着手。
Des orphelins se retrouvent privés de l'amour et de la sécurité procurés par les parents.
孤得到父母的关爱和保护。
La principale priorité pour les droits des orphelins était l'éducation.
教育是孤权利的基本和核心的优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femelle âgée de 2 ans environ est orpheline et elle est mignonne comme tout.
这只雌性长臂猿大概2岁,它孤儿,它真太萌了。
Les familles veuves ou orphelines n’avaient pas besoin de le demander, il arrivait de lui-même.
寡妇和孤女家,不用请,自己就会去。
Harry Potter devient un jeune orphelin ayant perdu ses parents de manière tragique.
哈利-波特成为一个不幸失去父母小孤儿。
Le roi dépêcha deux hommes avec ordre de se saisir de l'orpheline.
国王派了两个,们抓住这个孤女。
Tomas Meyer, orphelin de père et de mère, était un étudiant suspect.
托马斯·梅耶,父母双亡,一名思想不纯大学生。
Il va donc choper 22 orphelins et les séparer en 2 groupes.
所以要去找22个孤儿,把们分成两组。
En ma double qualité de neveu et d’orphelin, je devins son aide-préparateur dans ses expériences.
由于我个孤儿,又侄子,我成了科学实验中助手。
– Harry est un enfant, Adrian, orphelin de ses deux parents.
“哈里个孩子,阿德里安,而且个孤儿,双亲都已经过世了。”
Le petit Simon Bolivar devient donc orphelin.
小西蒙·玻利瓦尔成了孤儿。
Je ne défendrai point la veuve et je n’attaquerai point l’orphelin.
我不用去保护什么寡妇,也不用去攻击什么孤儿。
L’idée d’être une mère avant d’ être une orpheline, ça ne te tente pas ?
比起当一个孤儿,你更想当一个妈妈,对不对?”
Elle fut déclarée orpheline de père et de mère.
她被宣称父母双亡。
Et orphelins tous les deux … Oui … orphelins tous les deux.
“又都孤儿。嗯… … 都孤儿。”
C'est donc un orphelin doublé d'un veuf, âgé de vingt ans seulement, qui repart en Europe.
因此,一个孤儿,一个只有二十岁鳏夫回到了欧洲。
Cet orphelin avait adopté les peuples.
这孤儿认民为父母。
Combeferre, qui parlait ainsi, n’était pas orphelin.
公白飞这样讲,自己也并不孤儿。
Notre histoire commence lorsque la jeune orpheline de 12 ans, Miyo, est désignée comme cadeau des dieux.
我们故事要从12岁孤儿-美代说起,她被当作一份礼物献给神灵。
Pour les orphelins : cinq cents livres.
救济孤儿五百利弗。
Les chômeurs sans travail, les orphelins sans père
没工作失业者,没有父亲孤儿。
Et pendant que ma demi-sœur et mon demi-frère se croyaient abandonnés, voire orphelins, mon père faisait des faux papiers.
在我异母姐姐和哥哥觉得被抛弃,甚至变成孤儿时候,我父亲却在制作伪造文件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释