有奖纠错
| 划词

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把卸在场。

评价该例句:好评差评指正

Sacs à ordures qui sont les principaux produits de cette société.

其中袋是本公司主要的产品。

评价该例句:好评差评指正

Elle dégage une rue de ses ordures.

她在清除路上的

评价该例句:好评差评指正

Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.

这些在收拾的人是环保主义者。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除

评价该例句:好评差评指正

En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.

附则五的附录提供了记录本的标

评价该例句:好评差评指正

12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.

⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡车的和70个汽车车身。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.

市住区未收集废物而产生的影响就是一例。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la gestion des ordures et de l'hygiène est de plus en plus importante.

更好地管和改善个人卫生已变得日益重要。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de système organisé et efficace de collecte et d'évacuation des ordures.

没有完善的收集和处系统。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de ces véhicules a minimisé la décharge inconsidérée d'ordures dans les villes.

部署了这些车辆以后,市内乱丢的现象减少到最低程度。

评价该例句:好评差评指正

Dans les grandes villes, 75 % environ des ordures produites étaient ramassés.

在主要市,大约有75%的被收集。

评价该例句:好评差评指正

Les ordures ont une odeur désagréable.

有一股难闻的气味。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je rappelle Agissons ensemble pour remplir ces blancs ordures, nous avons également parée propre nature!

最后我提醒各位让我们携手把这些白色彻底削除还我们一个清洁的大自然!

评价该例句:好评差评指正

D'autres programmes sont en cours à Pristina (reforestation, enlèvement et recyclage des ordures, réparation des routes).

其他方案也正在普里什蒂纳付诸执行,项目包括重新植林、消除和回收以及修公路。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧和旧轮胎使阿比让的空气毒化。

评价该例句:好评差评指正

Il dépose des ordures.

他在倒

评价该例句:好评差评指正

Défense de déposer des ordures.

禁止倒

评价该例句:好评差评指正

On a collaboré avec les institutions publiques existantes pour l'approvisionnement en eau et le ramassage des ordures.

同现有的公共机关合作,为项目住宅提供饮水和收集

评价该例句:好评差评指正

Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.

但是,已经在街道上堆积起来,增加了公共卫生风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestaltiste, gestalt-thérapie, gestant, gestapo, gestation, gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Elle y a mis son porte-monnaie qui a été brûlé avec les ordures.

她把钱包放了进去和垃圾一块儿烧掉了

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Deux, est-ce que les ordures sont faites pour être sur les trottoirs ?

第二,垃圾是用来放在人行道上的吗?

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Mais quoiqu'il arrive, … … nos ordures ne mentent pas.

但是无论,… … 们的垃圾不会撒谎。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.

们根据居民的用途和特点提供垃圾分类培训。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对垃圾的奖励定价。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Chaque habitant jette annuellement 83kg d'ordures dites putrescibles, qui pourraient être transformées en compost.

每个居民每年扔掉83公斤垃圾称为腐烂物, 这可以变成肥。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.

把它扔进家庭垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.

在马路上行驶的垃圾车摇摇晃晃,传来的声音此真实。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oublie le bon vieux camion à ordures tel que tu le connais.

忘记你所知道的老式垃圾车吧。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Gervaise vivait tranquille de ce côté, ne pensait guère à ces ordures.

然而,热尔维丝却安然着,并不去想这种龌龊的事情

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il y aurait des ordures par ici.

这里有一些败类

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ah ouais, mais quelle ordure que tu es !

哦,你这个混蛋,真是个坏蛋!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le Père Noël est une ordure se moque des bons sentiments et de «l’esprit de Noël»

《圣诞老人是垃圾》嘲讽了善意和圣诞精神。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et si vous voulez me plaire, mettez des ordures sur la terre de mon cercueil.

果你想让高兴,请在的棺材上撒些垃圾

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et les gens pouvaient jeter leurs ordures quand ils souhaitaient.

人们想什么时候扔垃圾就什么时候扔。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En dix ans, le coût de la collecte et du traitement des ordures ménagères a doublé.

回收和处理垃圾的成本在十年内翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En gros, plus on a d'ordures ménagères, plus on paye de taxes.

基本上,垃圾越多,们支付的税费就越多。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quelques épreuves supplémentaires, comme le lavage des bennes à ordures font durer le plaisir à l'infini.

其他的挑战,清洗垃圾箱,让你的乐趣不断。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Machinalement, Catherine le suivit. Alors, il se redressa, sa haine éclata en un flot d’ordures.

卡特琳机械跟在他后面。这时,他回过头来把卡特琳臭骂一阵,借此泄愤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un tas de sacs-poubelle, derrière la porte cassée, dégageait une odeur âcre d'ordures en décomposition.

一股腐烂垃圾的刺鼻臭味儿从破败的大门里那鼓鼓囊囊的垃圾口袋里散发出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geversite, gewlekhite, gewurtztraminer, gewurztraminer, geyérite, geyser, geysérite, ghana, Ghanéen, ghassoulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接