有奖纠错
| 划词

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

况下,可以安装的天线以放大线号。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.

若干代表团建议该程序采取形式其他国际文书的况一样。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.

第三,这份报告没有提供可以运作的办法以激发辩论。

评价该例句:好评差评指正

L'Union interparlementaire encourage la ratification du Protocole optionnel à la Convention, récemment adopté.

议会联盟正鼓励批准最近通过的《公约》任择议定书。

评价该例句:好评差评指正

Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.

因此,反措施不包括集体不承认的政策,无论该不承认是义务性或择性的。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.

每个组合都包括一个共同的部分,一个专门部分一个部分

评价该例句:好评差评指正

Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.

每一个组合都包含共同组成部分、专门组成部分以及提供自由择题目的备组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).

每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。

评价该例句:好评差评指正

Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.

但是,果委员会希望保留这种限制,那么列入一种任择制度将的确是一个折衷的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'on observe la présence discrète de jeunes travailleurs et de femmes parmi les cotisants à l'assurance optionnelle.

另一方面,在报告的人数中,年轻人及女性的比例不足。

评价该例句:好评差评指正

J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.

台大法律系的第二外国语课程为习,可择的语文有德、法及日文。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le groupe a mis au point une formule optionnelle, normalisée pour la notification des transferts d'armes légères et de petit calibre.

第三,专家组为登记转让小武器轻武器拟订了任择标准汇报表。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant et ses protocoles optionnels devraient le faire.

她说,欧洲联盟十分重视全世界实现“适合儿童生长的世界”的目标况,并敦促尚未批准《儿童权利公约》及其《任择议定书》的国家批准这文书。

评价该例句:好评差评指正

Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.

亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它的主要运载工具。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont considéré que cette procédure, qui est au cœur du mandat du futur organe de suivi, ne pouvait être rendue optionnelle.

几位与会者认为,这个程序是今后监测机构任务的核心,不应作为任择规定。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.

登记参加开放式基金的人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金的人数。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.

今年,乌克兰成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其两项任择议定书的缔约国

评价该例句:好评差评指正

Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.

总统还强调,他的政府对利用核能这个未来替代能源持开放态度。

评价该例句:好评差评指正

Le connaissement peut reprendre toutes les clauses de la charte-partie, y compris la liste des différents ports de déchargement optionnels convenus dans cette dernière.

提单可载有租船合同的所有条件,包括其中商定的不同卸货择港。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a rappelé à ce propos que cette procédure était optionnelle.

主席提醒工作组,这个程序是任择的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite, lab,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法

Maintenant, il y a un autre cas aussi qui est on va dire optionnel.

现在,还有另外种情况,我们将说它是情况

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors, c’est optionnel et on peut dire les deux.

那么,我们两者都选择

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.

战场成了选项,麻醉战胜了我们神经的不稳定性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Mais il est toujours optionnel, non ? On peut dire avant qu'il soit trop tard ?

但是它是选择的吗?我们以说avant qu'il soit trop tard 吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Le cas numéro 1, c’était obligatoire, maintenant il y a un cas optionnel, c’est avec un adjectif.

种情况,它是强制性的,但是有情况那就是有形容词时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, je pense qu'il faut que je fasse une vidéo complète pour vous expliquer les liaisons obligatoires, optionnelles et interdites.

所以,我认为我需要制作完整的视频来向你解释必须联诵的情况、的情况以及禁止联诵的情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais oui, c'est un peu compliqué, ces histoires de liaisons obligatoires, optionnelles ou interdites.

是的,这有点复杂,强制性、选择性或禁止性联诵问题。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est plus cher, c'est un équipement optionnel.

它更贵,它是设备

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Bon, donc ça c’est optionnel et ça arrive quand il y a un adjectif qualificatif avant le nom, avant le substantif.

好的,所以这是的,当名词前有品质形容词时会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça, c'est une liaison optionnelle, mais lui, il la fait.

这是的束缚但他做到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Souvent, ce sont des cours optionnels, ou un peu en incohérence avec le reste du cursus.

- 通常,这些是选修课,或者与课程的其余部分有些不致。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Cela me  paraissait trop lointain et trop optionnel comme chose pour que je m'y mette vraiment.

对我来说,这似乎太遥远,太随意了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce paiement sur place reste optionnel.

现场付款仍然是

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors, bien sûr, ces groupes sont  tout à fait optionnels.

因此,当然,这些组完全是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je sais que tu as probablement des difficultés à savoir quand est-ce qu'il faut faire une liaison, puisqu'il y a des liaisons obligatoires, des liaisons optionnelles ou des liaisons interdites.

我知道你们能不知道什么时候该联诵,因为有些联诵是定要发的,有些是发也以不发,有些是不能发的。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Cette étape est optionnelle, tout autant que le flambage au marc de Bourgogne recommandé par les vieux livres de recettes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial, labiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接