有奖纠错
| 划词

Il fait bon aujourd'hui, on fait une excursion en montagne.

气不错,我们去登山远足。

评价该例句:好评差评指正

Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.

从埃菲尔铁塔上面可以看到整个巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过栅栏逃走。

评价该例句:好评差评指正

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

道路上,我们看见一些马拉着沉重橇。

评价该例句:好评差评指正

Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.

他留下一串脚印以便我们能找到他。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'on peut travailler en toute sécurité ici ?

在这里工作全吗?

评价该例句:好评差评指正

Alors, on ne répond pas au téléphone?

不接电话啦?

评价该例句:好评差评指正

Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.

气候温暖,使人觉得好象在江南一样。

评价该例句:好评差评指正

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听不出他外国口音。

评价该例句:好评差评指正

On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

@大家一寻找他,可一直没有消息。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我相符。

评价该例句:好评差评指正

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样进度继续,就能提前完成任务。

评价该例句:好评差评指正

On arrive. Regarde, on voit déjà la piste.

我们到了,看,我们已经看到小道了。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

开下窗吧, 我们里面快热死了!

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'on fasse le point sur la situation.

我们应该弄清事情进度。

评价该例句:好评差评指正

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个高上, 可以看到一片广阔方。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在。

评价该例句:好评差评指正

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次会议,计划会很快问世。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Ici on sait noyer les amours mortes.

在这里淹死失去的爱情。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.

望明年可以一起看盛开的樱花!

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Dans la vitrine, on voit des bijoux.

橱窗里,可以看到些首饰。

评价该例句:好评差评指正
法国摇滚音乐剧《星幻》

Qu'est ce qu'on va faire ce soir ?

今晚玩点什么?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Parce que ça veut dire qu’on a tous beaucoup en commun.

因为这说明们大家都很像。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est tellement rare qu'on me voit avec.

很少看见戴眼镜。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Très souvent, on confond le prêt-à-porter de luxe et la Haute Couture !

人们经常会成衣时装和高级定制混为一谈!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce qu'on pourrait acheter la voiture sans toit, maman?

能买那辆没顶的车吗,妈妈?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

En juillet, on a trois semaines de vacances ici.

七月,有三个星期的假期。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.

不,最开始的时候总是怯场,不过当开始唱的时候,就好多了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视

Alors, on a installé une cuisine au sous-sol.

在地下室安设一个厨房。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

La Terre, on dirait que tu danses avec la grue.

地球呀,你就像在和鹤一起跳舞。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !

现在们被告知,必须使用它们!

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !

多亏大家,有六百五十万次浏览量!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oui, c’est ça George, mais on dit spaghettis.

是的,乔治,说意大利面。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.

(欧)你知道佩奇,说到底,大家都很害羞。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et si l'on devait faire ça à l'humain !

要是对人类也做同样的事情,后果多么不堪设想!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Bonne idée, on vivra sans roi !

好主意,需要国王啊!

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

En français, on a des verbes pour ça.

在法国,有动词来形容这种状态。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le manchot, il est quand même un peu naïf, on va pas se le cacher.

企鹅还是有点天真,不会隐藏什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arnold, Arnould, Arnusien, arobase, aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接