Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在切处于井然有序的状态。
L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.
(g)省略“自然”字大概是忽略造成的。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作为和不作为由托运人或单证托运人负责。
Une telle omission ne contribue en rien au multilatéralisme, ni au renforcement de l'Organisation.
我们认为,这种忽略既不利于多边主,也不利于加强本组织。
La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Une omission notable est celle de la question du désarmement.
要的遗漏就是裁军主题。
La Chambre a jugé que le comportement de Rutaganira constituait une complicité par omission.
Rutaganira的行为被认构成不行为而导致共谋。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的作为或不作为称之为初步行为。
Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.
它们的违约行为不是有时所说的技术性的,不是偶然或疏忽。
Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.
秘书长把排除这些措辞的做法称作辱。
Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.
我们认为,漏掉上述事实是第23段的严缺点。
Cette omission se reflète notamment dans la criminalité, que nous devons contrôler.
这种附带结果尤其通过犯罪而表现出来,犯罪现象必须受到控制。
L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.
因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现缺漏或复。
Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.
如果采用这新版本,便有必要填补这疏漏。
La raison de cette omission n'est pas claire.
不清楚为什么报告要隐瞒这事实。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严的不作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的作为或不作为所导致的债权。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏忽,而是故意安排的。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”词的使用可能造成混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as raison. Mentir par omission c'est beaucoup mieux, bien plus honnête !
“有道理。用略的方式来说谎,这方式更有,且更诚实!
Estce que c'est ça qu'on appelle le mensonge par omission.
Le plaisir éprouvé à sa propre omission.
Mais ce n'est pas mentir par omission que d'avoir son jardin secret.
Non, le mensonge par omission, c'est quand on élude une information dont on sait que l'autre devrait la connaître.
Ce n'est pas mentir par omission que de garder pour soi ce qui ne regarde que soi.
En interrompant soudainement la séance pour aller aux toilettes, vous avez inconsciemment utilisé une stratégie directement issue de la petite enfance qui consiste à imposer à l'autre le plaisir éprouvé à sa propre omission.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释