有奖纠错
| 划词

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

手里旗杆都变成了攻击对方武器

评价该例句:好评差评指正

Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.

最后他想出了建立活动性基础上进攻战略。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.

但很少是关于一个对立体制,而更多是关于进攻性战略

评价该例句:好评差评指正

Pour la France, c’est l’heure de l’offensive économique.

对法国来说,是发动经济攻势时候了。

评价该例句:好评差评指正

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。

评价该例句:好评差评指正

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨填补目前空缺岗位努力应很快见到成效。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais a admis que certains appareils étaient employés à des fins offensives.

苏丹政府承认攻击中使用了一些飞机

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列军事行动使千百万巴勒斯坦流离失所。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement aussi a pâti des offensives militaires, puisque des écoles ont été fermées ou détruites.

军事袭击影响了教育:学校被关闭,学校校舍被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止空间部署任何类型进攻性武器

评价该例句:好评差评指正

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步裁减攻击性战略武器展开。

评价该例句:好评差评指正

Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.

他们建造临时住所,以准备向行动过渡。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons Israël à arrêter son offensive militaire dans la zone nord de Gaza.

我们呼吁以色列停止加沙北部军事进攻

评价该例句:好评差评指正

Jamais nous n'avons eu d'armée ni n'avons fabriqué d'arme offensive quelle qu'elle soit.

我们从来没有过军队,我们也从未生产过一件进攻性武器。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que les conséquences de l'offensive militaire récente devraient être évaluées.

是基于这一背景,应对最近军事进攻后果加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 décembre, Israël a déclenché une grande offensive contre la bande de Gaza.

27日,以色列开始对加沙地带发起重大攻势。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères n'ont pas une capacité offensive de grande portée.

小型武器并不是具有大规模进攻能力武器。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 août, le Gouvernement a annoncé sa décision unilatérale de mettre fin à son offensive.

10日,政府宣布单方面决定停止进攻。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur considère que l'offensive militaire menée par l'armée israélienne à Gaza est inacceptable et disproportionnée.

厄瓜多尔认为以色列军队加沙开展军事进攻令无法接受且过度。

评价该例句:好评差评指正

Cette mésaventure offensive conduit le Groupe sur un terrain dangereux.

这种无礼错误做法导致专家小组进入了一个危险领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Nous subissons l'offensive des envahisseurs du nord.

我们受北方侵略者

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Il lance une première offensive en 334, avant l'ère chrétienne.

他在334年发动了第一次,在基督教时代之前。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On reprend l'antenne en vitesse car Olivosky vient de préparer sa nouvelle offensive, regardons.

我们又匆匆忙忙地回到了局势中,因为Olivosky刚刚准备好他矛头让我们看一看。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est composée de deux armes offensives et d'une arme à fonction mixte, mi-défensive, mi-offensive.

它由两种器和一种混合功能器组成,一半防御,一半

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La première, c'est l'arme offensive par excellence des guerriers de l'Antiquité.

首先是古代勇士卓越器。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'agit de la structure offensive de Côte Rouge, son unité principale.

这也是红岸系统部分,是它主体。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au hockey, il y a hors-jeu lorsque les joueurs pénètrent la zone offensive avant la rondelle.

在曲棍球中,当球员在冰球之前区时,就会发生越位。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 630, le prophète a enfin rallié à lui suffisamment d'hommes pour lancer l'offensive finale contre la Mecque.

630年,先知最终集结了足够人马,对麦加发动了最后

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lors de cet épisode, nous avons observé que le combattant gaulois " typique" utilisait deux types d'armes offensives.

在这一集中,我们观察到“典型”高卢战斗机使用了两种类型

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: le fonctionnement de l'offensive.

三.方式

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et que l’on finit par oublier que - je cite - “la pulsion sexuelle est par NATURE offensive et sauvage”.

冲动来源于野蛮、冒犯”。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une notoriété à laquelle la campagne de pub offensive du groupe Campari, propriétaire de l'Aperol depuis 2003, a certainement contribué.

自 2003 年起,Aperol 就归 Campari 集团所有,其积极广告宣传无疑有助于提升 Aperol 知名度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il promet de lancer prochainement une offensive terrestre.

他承诺很快会发动陆地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'offensive éclair des talibans a pris Washington par surprise.

塔利班闪电让华盛顿措手不及。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

En Syrie, les forces kurdes tentent de résister à l’offensive turque.

在叙利亚,库尔德部队正试图抵抗土耳其

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

En Syrie, l’offensive, l’attaque des Forces Démocratiques syriennes a repris dans l’est du pays.

在叙利亚,叙利亚民主力量袭击已经在该国东部恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les 2 villes, cette première offensive hivernale aura été marquante mais de courte durée.

在这两个城镇,第一次冬季意义重大但持续时间很短。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La Russie a-t-elle réellement les moyens militaires, humains, matériels pour remporter ces offensives?

赢得这些材料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les Russes font peser la menace d'une nouvelle offensive depuis la Biélorussie.

俄罗斯人构成了来自白俄罗斯威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Alors, l'association est passée à l'offensive sur l'application Vinted elle-même, en postant de fausses annonces.

因此该协会对 Vinted 应用程序本身发起,发布虚假广告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gigantolite, gigantomachie, Gigantopithecus, Gigantoproductus, Gigantopteris, Gigantorhynchus, Gigantostracés, Gigantura, gigaoctet, giga-octet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接