M.Pei, directeur général d'enthousiasme à accueillir les clients lettre appels liés à négocier.
总经理裴先生热忱地欢广大客户来电来函联系谈。
Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.
欢广大客户前来选购谈,共同拓展家电市场。
Accueillir les clients dans tout le pays pour étudier les plantes, à négocier.
欢地用户来厂考察,谈。
Bienvenue à l'usage d'unité de fret pour pouvoir commander notre entreprise, de négocier!
欢用单位都能来我公司,谈!
La qualité est notre engagement de vous accueillir ici à négocier.
质量是我们的承诺,欢阁下光临谈。
Si nécessaire, et bienvenue au porteur de la Société, et demande à négocier.
如有需要,欢与本公司来人,来电谈。
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients de négocier ou de type de sur-mesure.
欢新老客户来谈或来样定做。
Cordialement bienvenue nationaux et étrangers sont venus à négocier Le co-développement du marché!
诚恳欢内外客商前来谈,共同开拓市场!
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司诚实守信,欢客户前来谈。
Se félicitant des prix préférentiel de la majorité des clients appels à négocier.
价格优惠欢广大客户来电谈。
Peuvent être expédiées à l'échelle locale, a également salué les hôtels à négocier!
可以发到当地,也欢大酒店来谈!
Vous accueillir des clients d'appeler ou de communication électronique à négocier.
欢位客户来邮或来电沟通谈。
Se félicitant de la demande client, des lettres, des échantillons, les commandes à venir négocier.
欢客户来电、来函、来样、来人谈。
Bienvenue appels à négocier, je vous remercie!
欢来电谈,谢谢!
Bienvenue à négocier des affaires avec nous!
欢与我们谈业务!
Sincères de bienvenue à l'appel venu de négocier des affaires.
欢有诚意的商家来人来电谈。
La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.
款式新颖,做工精细,欢客户前来谈。
Se félicitant de tous les fabricants plus, les amis viennent, les appels à négocier!
欢地厂商、朋友来人、来电垂询谈!
Accueillie avec enthousiasme les nouveaux et les anciens clients de négocier.
欢新老客户踊跃谈。
Bienvenue aux grossistes de négocier avec nous.
欢批发商来与我们谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évidemment, on ne va pas négocier la paix pendant ce voyage.
很显然,我不会在此期间进行和平谈判。
Il faut négocier beaucoup plus de choses au niveau de l'entreprise.
在公司层面还有很多事情需要协商。
Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.
为此,想和债权国协商以减轻债务。
Comment tu as fait à chaque fois quand tu dois négocier avec les fournisseurs.
每与供应商进行谈判时,你是怎么做的?
C'est une manière de négocier la contrainte, de l'adoucir.
该方式用于确定、降低算限制。
La compagnie peut facilement négocier les frais de stationnement, de décollage et d'atterrissage.
这让它能够轻松地与机场谈判停机费、起飞费和降落费。
J'ai négocié avec mon taf. Non, je démissionne.
我和工作商量了一下。不,我辞职了。
Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.
然后与战败国协商进贡的数额和周期性。
Oh, il est fort, oh il est très fort. J'ai bien négocié.
噢,太厉害了,太厉害了,我这交易真划算。
Vraiment, ils négocient tout, même les tout petits prix.
真的,么都讲价,甚至连很便宜的价格都要讲价。
Et, pour ce tournage, il négocie un très gros budget.
且,为了这拍摄,协商很大一笔钱。
Sale bouffon du roi là, je suis en train de négocier une raclette...
哈哈,宫廷小丑,我正谈一场奶酪火锅交易呢!
– Ne me dites pas que vous avez négocié votre silence ?
“您这不会是要跟她谈判媾和吧?”
– Vous me prenez pour qui ? C'est elle qui a négocié !
“您把我当成么人啦?是她在跟我谈判!”
Bismarck souhaite en effet négocier la paix avec un gouvernement le plus légitime possible.
俾斯麦希望与一个尽可能合法的政府进行和平谈判。
Nous avons négocié notre saufconduit contre quelques sacs de blé et douze couvertures.
不过后来,我用几袋麦子和12床被褥换来了一张安全通行证。
Du coup, certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.
所以这些墙面作品如今被高价交易。
Certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.
如今一些壁画的交易价格十分高昂。
Ont-ils dit qu'ils voulaient négocier ? demanda nerveusement Luo Ji.
“它说要和谈了吗?”罗辑急切地问。
Ne devrions-nous pas négocier en privé mes conditions ?
“我是不是私下里谈谈条件?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释