有奖纠错
| 划词

Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.

质量保证,符合国卫生

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est conforme aux normes de fabrication .

这台仪器符合制造

评价该例句:好评差评指正

Alors que la qualité des produits conformes aux normes internationales.

使质量达到国际

评价该例句:好评差评指正

Nos produits a adopté la norme ASTM EN71 et de certification.

我们的通过了ASTM和EN71认证。

评价该例句:好评差评指正

Produits à chaque étape de la production des techniciens pour maintenir une stricte norme.

的每一步制作都通过技术员的严格把关。

评价该例句:好评差评指正

Produit de la physique objectifs sont atteints ou dépassé les normes.

各项物理指均达到或超过

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est conforme aux normes de fabrication.

仪器符合制造

评价该例句:好评差评指正

Société d'appliquer strictement la norme ISO 9000 de systèmes de qualité.

公司严格执行ISO 9000质量体系。

评价该例句:好评差评指正

La société de taux standard de tous les frais (frais bancaires à la norme)!

本公司的一切收费为收费(以银行收费为

评价该例句:好评差评指正

Une longue histoire d'excellente la qualité des produits conformes aux normes internationales.

历史悠久质过硬达到国际

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits conformément aux normes nationales et un rigoureux contrôle de la qualité.

质量符合国,并通过严格的质检验。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons votre entreprise des normes de qualité, le produit d'une vue unique.

我们理解您公司对质量的、对独特的见解。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut observer la norme juridique .

我们要遵守法律

评价该例句:好评差评指正

Pour la vingt et unième siècle, des soins de santé à fournir une nouvelle norme.

为二十一世纪医护工作提供了一个全新的

评价该例句:好评差评指正

Les produits utilisant les normes internationales, amende de fabrication, de la qualité.

采用国际,做工精细,质优良。

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, les clients sont nos normes de service.

质第一,顾客至上是我们的服务

评价该例句:好评差评指正

La Société de respecter strictement les normes de ISO 9001 pour produire.

本公司严格遵守ISO9001的来生

评价该例句:好评差评指正

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

评价该例句:好评差评指正

Produire différentes couleurs, différentes normes, différents degrés grammes de non-tissés chapeau bande.

可生不同颜色,不同规格不同克度无纺布条形帽。

评价该例句:好评差评指正

Ces immeubles satisfont aux normes de sécurité.

这些具都符合安全规定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Alors voyez, le monde, il est issu d'un écart à la norme.

所以你看,这世界,它源于偏离规范

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, en fait c’est " jaune" , qui est la norme.

所以,实际上是“jaune”,这是标准读法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, moi je dis " jaune" plutôt fermé, c’est la norme.

不,我说“jaune”,比较闭,这是标准读法

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le masque et la distanciation sociale restent, quoi qu'il en soit, la norme.

罩和保持社交距离仍然是一种常态

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les carangues ont des capacités cérébrales hors normes.

鯵鱼大脑能力非同一般。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais en réalité, c'est en mars 2020 que ce chantier hors norme commence.

但事实上,这个非凡项目始建于2020年3月。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des cheveux longs, fournis, péroxydés, se distinguent dans la norme du paysage capillaire.

、饱满、漂色头发在发型标准中脱颖出。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.

因此, 制定标准, 无论是否存在, 结果都是一样

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Or, selon une étude européenne, 30 % du miel vendu n'est pas conforme aux normes.

但根据欧洲一项研究,所销售中有30%不符合标准。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.

在那些没有像欧洲那样环境和社会标准国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Celle-ci est truffée de dents aux dimensions hors normes.

满嘴满了超大牙齿。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais en termes de normes de sécurité, c'était presque impossible qu'ils acceptent.

但就安全标准言,这是几乎无法接受。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Oui, mais la tour va répondre à des normes écologiques.

,但是这个大楼落成符合生态要求

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et également, tu juges ton propre comportement selon ces mêmes normes d'exigence.

同样,你也用相同高标准来审视自己行为。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle était célèbre pour sa voix hors normes.

她以非凡嗓音闻名。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2 séries qui mettront 10 années à imposer un genre devenu la norme aujourd'hui.

这两个系列需要 10 年时间才能变成一个已成为当今常态类型。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les mauvais traitements étaient la norme, ainsi que parfois les exécutions pour l'exemple.

虐待是常态有时还有处决。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

On s’interrogea sur sa croissance qui paraissait sortir de la norme.

速度似乎已经远远超出了正常标准

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.

这是哈利骄傲和欢乐,是小天狼星送给他礼物,一把国际标准飞天扫帚。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Alors on parle de style de vie choisi selon des normes éthiques.

因此,我们谈论是根据伦理标准选择生活方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接