Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出的倡议得到全世界的认同,这使人感到欣慰。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲大陆,贫困问题已经达到令人震惊的程度。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须在国家、区域和全球一级改善这种情况。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
在产出一级的数据提供方面已有明显的改善。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我确定当地为者应当达到的表现水平。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银还将织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的动。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及国际各级的反恐怖主义动。
Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.
社区间的融合水平依然极其有限。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
应在国家一级从事可持续发展。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密的保护,因此极难打入。
D'autres craignent de ne pouvoir maintenir le niveau de revenu des petits propriétaires forestiers.
其他国家对保持森林小业主收入水平的力表示关切。
Dans certains endroits, les administrations locales fonctionnent à leur plus faible niveau.
在某些县,地方当局只履极少的职。
À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.
显然,每一层次都有结构性问题。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
应当注意到,此种努力受益于区域一级的合作。
Elle a l'habitude de fournir une assistance électorale à divers niveaux.
它曾在多个方面提供了选举援助。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的平政结构。
Le même type de poste a également été introduit au niveau exécutif dans six ministères.
在六个部的执一级也引进了这个职务。
Le rapport filles-garçons à l'école est revenu aux niveaux d'avant les Taliban.
学校的男女比例已达到与塔利班前时期相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?
在词根方面, 发生了什么?
Mais la patteur, c'est vrai que au niveau discrétion, t'es pas géniale.
不过老实说,你的伪装确实不。
Et donc, dès que j'ai eu le niveau nécessaire, j'ai intégré l'orchestre.
所以,一旦我达到了必要的水平,我便加入了乐团。
Parce qu'on vérifiera son niveau de français.
因为我们需要确认她的法语水平。
Et au niveau culturel, peut-être au niveau du climat, du système de santé, d'éducation?
在文化层面,或许还有气候、医疗体系、教育等方面呢?
Je vais contrôler sa résistance au niveau de la suite.
我要检查它在后续阶段的抗压能力。
Au fil de la journée, son niveau augmente, ce qui provoque une sensation de somnolence.
它在白天渐积累,进而让人感到困倦。
Je fais de mon mieux pour essayer de rester au niveau.
我尽全力尝试保持冷静。
Alors, la ceinture blanche, c’est le niveau le plus bas.
那个,白带,是级别最低的。
Avant de commencer, vous pouvez choisir de faire un test pour sélectionner votre niveau.
在开始上课之前,你可以选择做一次测试,以便选择级别。
Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.
一旦体育活动停止,腹部侧面的不适感渐消失。
Sans vraiment le vouloir, ils arrivèrent au niveau du département des Antiquités égyptiennes.
不知不觉,他们来到了埃及艺术馆。
Le sharingan permet de voir le niveau de chakra, alors...
写轮眼可以看到查克拉量, 所以。
Pour les cours, après un test de langue, les étudiants sont répartis selon leur niveau.
一门课程,在经过语言测试之后,根据学生们的水平进行分配。
Pour que tout le monde ait bien le même niveau d'info.
这样,每个人手上的信息能保持一致。
Et la ceinture noire, le niveau le plus haut.
黑带,是级别最高的。
La décision, on l'a réussi à la transcrire au niveau européen.
我们成功在欧洲层面转述了这一决定。
Elle se construit aussi au niveau européen, comme je le disais.
像我所说的, 它也是建立在欧洲的层面上。
Niveau couleur, j'aime bien des trucs plutôt simples, genre marine, beige.
颜色方面,我很喜欢简洁,比如海军蓝,米色等。
Maintenant, au niveau culturel, Nice a beaucoup à offrir.
现在,在文化领域,尼斯有很多成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释