有奖纠错
| 划词

Code secret quantique, Réseau logique et quantique, Calcul analogique de la. quantique.Code secret quantum, logic network ...

量子 密码术, 量子逻辑络, 量子模拟计算.

评价该例句:好评差评指正

Pour que les pratiques originales présentées par les villes candidates acquièrent une portée internationale, l'UNESCO les incorpore dans la base de données créée à cet effet, « The city: network of cultures » (La ville, une mosaïque de cultures), qui est ouverte à la consultation.

教科文组织了增加对候选城市提出的各种新颖作法的国际能见度起见,将这些资料载入“城市:多文化的络”最佳作法数据库,供大家参考。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du site Web de la Section des ONG, intitulé « UN-NGO-IRENE: best practices network », est d'agir en qualité de forum électronique dynamique interactif, permettant aux organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif de mettre en commun leurs pratiques exemplaires et leurs succès et d'en débattre.

非政府组织科的站门户合国非政府组织非正式区域:最佳做法络”,其目标是提供一个互动交互式的电子论坛,使具有理事会咨商地位的非政府组织得以分享讨论最佳做法功经验。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont manifesté leur intérêt pour ce sujet et ont pu entamer un dialogue en bénéficiant notamment des réflexions initiées par des organisations non gouvernementales, dont de nombreuses regroupées autour de l'initiative IANSA - International action network on small arms -, comme par le World forum on the future of sport shooting activities.

许多代表团表示它们对这个目有兴趣,并已开始进行对话,它们特别考虑到许多非政府组织的看法,其中有些非政府组织曾经参加国际小型武器行动于体育射击活动的未来问的世界论坛。

评价该例句:好评差评指正

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中的水平的数据。

评价该例句:好评差评指正

L'International network for the prevention of Elder Abuse (Réseau international pour la prévention de la maltraitance des personnes âgées) s'efforce de mieux faire connaître au public la question de la maltraitance des personnes âgées; de promouvoir l'éducation et la formation des professionnels et paraprofessionnels à l'identification, au traitement et à la prévention de la maltraitance des personnes âgées; de renforcer les activités de mobilisation au nom des personnes âgées maltraitées et délaissées; et de stimuler la recherche sur les causes, les conséquences, la prévalence, le traitement et la prévention de la maltraitance et de l'abandon des personnes âgées.

国际防止虐待老年人努力提高公众对虐待老年人问的认识知识;促进对专业人员辅助专业人员在识别、治疗预防老龄人虐待方面的教育培训;被虐待被忽视的老年人进行倡导;促使对虐待忽视老年人的原因、后果、广泛性、治疗预防进行研究。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a publié une brochure intitulée « Les premiers pas de l'entrepreneur » avec l'appui du Star network.

委员会在星络的支持下出版了小册子“首创的脚步”。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO apporte aussi sa contribution au montage de projets de centres multimédias locaux pilotes à la Barbade, à Cuba, en Jamaïque et à la Trinité-et-Tobago, ainsi qu'un projet de mise au point de technologies de l'information et des communications intitulé « People first network project », qui favorise la consolidation de la paix dans les Îles Salomon.

教科文组织也协助在巴巴多斯、古巴、牙买加以及特立尼达多巴哥设立社区多媒体中心试验项目,以及在所罗门群岛执行称人民优先络项目的信通技术发展项目支持建设平。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau international « IW :LEARN » (International waters learning exchange and resource network) a été établi par le PNUE pour tester l'efficacité du réseautage des zones focales transversales entre un ensemble régional de projets actuels et futurs financés par le FEM dans la région des Caraïbes pour promouvoir l'intégration des efforts et des synergies, recenser les lacunes, conflits et opportunités et appuyer les ressources d'information pour faciliter le réseautage, le partage des connaissances et le dialogue.

环境规划署已建立起国际水知识交流资源络“IW:LEARN”,以测试目前及今后在大加勒比区域由全球环境基金资助的区域项目中交叉重点领域络的有效性,从而使各方努力、协同合作、差距确认、冲突与机遇融一体,并使信息资源能够更好地促进结、知识共享,以及推动大加勒比区域全球环境基金资助项目之间的对话交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Ça veut dire que quand t'es signé chez un Network, généralement toutes tes vidéos sont monétisées, mais le network te prend 10% à 20% de tes revenus.

这意味着,当您登录到广时,您的所有视频通常都会获利,但该广会占用您收入的 10% 到 20%。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Aucun network n'a réussi à dépasser les 6 millions (chiffre ridicule, c'est moins que l'audience quotidienne de France Inter… ) Tandis que YouTube et ses algorithmes ont définitivement pris le dessus sur la télévision, en s'imposant dans les écrans des salons familiaux.

没有网络能够超过 600 万(这个数字很荒谬,比法国国际电视台的每日观众还...... YouTube 及其算法已经明确地接管了电视,将自己强加在家庭客厅的屏幕上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接