Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
您注意穿得暖和些。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不忽视那些好建议。
La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.
委员会另一个关注点应当是建立过渡期司法需。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款隐含原因。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向。
Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.
忽视这些问题,可导致暴力死灰复燃。
Cependant, nous ne devons pas négliger d'autres zones de crise, en particulier le Darfour.
然而,我们决不应忽视其危机地区,特别是达尔富尔。
La Conférence ne néglige aucun effort pour que les amendements soient adoptés par consensus.
三、会议应作出一切努力,确保以协商一致方式通过修正案。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽视人民安全。
Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.
不解决这些问题,可能会导致再次发生暴力和分裂。
Alors qu'elle s'emploie activement à éradiquer ce problème, l'Organisation ne doit négliger aucune piste.
我们必须千方百计地积极开展工作,以根除这一问题。
Toute action qui négligerait la prolifération de ce type d'armes serait donc incomplète.
因此,任何行动忽视了此类扩散,都是不完整。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在。
Si l'on néglige ces facteurs, toute mesure prise pour lutter contre le terrorisme sera futile.
如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。
Il existe toutefois un aspect tout aussi important que nous avons tous tendance à négliger.
然而,还有同样重一个方面我们看来都忽略了。
L'échec de l'État et le crime organisé se répandent si on les néglige.
如果忽视国家失控和有组织犯罪,事情就会蔓延开来。
Il ne faut toutefois pas négliger les divergences d'interprétation susceptibles de naître à cet égard.
然而,也不能忽视这方面可能产生不同解释。
Enfin, on ne saurait négliger l'importance autre que financière du Fonds.
最后,也不应忽视基金在非财政方面重性。
Négliger les dangers réels qui se posent au Traité risque d'en compromettre le régime.
无视条约面临真实危机会危及这一制度。
Il ne faut rien négliger pour augmenter le nombre des adhésions au Protocole.
应该不遗余力地增加加入该议定书国家数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois qu'on ne doit plus négliger l'influence de la publicité en ligne.
我认为咱们不能再忽网络广告影响了。
Et nous ne négligerons aucune piste, aucun indice.
不会放过任何蛛丝马迹!
Attention c'est une évidence trop souvent négligée !
注意了,有经常被忽视事实!
Donc, la première chose à ne jamais faire en France, c'est de négliger la politesse.
所以,第件永远不要在法国做事情是忽视礼貌。
Au total, je vois en vous une étincelle qu’il ne faut pas négliger.
总之,我在您身上看到了星不容忽视火花。
Il ne faut pas négliger le rôle joué par les Belges.
不能忽视比利时人扮演角色。
Plage, poissonnerie aucune piste ne fut négligée.
海滩,鱼摊,所有线索都被忽。
Il faut évidemment identifier tes fautes, mais il ne faut pas les négliger.
必须识别自己错误,不能忽视。
Hagrid, trop occupé à prendre soin du dragon, négligeait ses devoirs de garde-chasse.
海格把看守狩猎场工作撇在了边,因为小龙弄得他手忙脚乱。
Et la menace de l'obscurité est un danger qu'il ne faut pas négliger.
黑暗威胁是种不能忽视危险。
Comment un stratège tel que vous a-t-il pu négliger ces détails ?
像您这样家怎么能忽视这些细节呢?
Vous négligez dans ce cas le pouvoir du temps.
“那你忽了时间力量。
Essayez donc de ne pas négliger ces aspects lors de vos recherches, et vos choix d'orientation.
因此试着当你们在寻找和做选择时候,不要忽视了这些方面。
Numéro 5. Négliger les relations personnelles.
第五,忽人际关系。
Négliger la chance qui nous est offerte, ce serait nous créer des regrets futurs ! »
要是错过这送上门来机会,也许要辈子遗憾。”
Et numéro deux, Tom est un étudiant négligeant, je prononce «ent » parce que c'est un adjectif.
第二,汤姆是粗心大意学生,“ent”发音,因为它是形容词。
La civilisation humaine possède donc un avantage énorme sur l’ennemi que nous ne devons surtout pas négliger.
这也使得人类文明对敌人拥有了巨大优势,我们绝不能失去这优势。
Ne s'occuper que de votre ferme en négligeant de parler aux gens fera baisser votre amitié avec eux.
只关心你农场而忽与人交谈会降低你与他们友谊。
Léon, bientôt, prit devant ses camarades un air de supériorité, s’abstint de leur compagnie, et négligea complètement les dossiers.
不久,莱昂在他伙伴们面前摆出了副高人等姿态,不屑与他们为伍,甚至连公事也不放在心上了。
Et il se mit à parler de Mme Homais, dont la tenue fort négligée leur prêtait à rire ordinairement.
他又谈起奥默太太来,他们平常老是笑她衣着随便,邋里邋遢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释