Il nomme un médiateur dans un conflit.
他任命一位冲突停者。
Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.
工作出色的贷款停与省长们会关注这一问题。
La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全可以理解,死亡作为中介的元素。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名监察一事。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防部地方解的培训还包括一种“多样性”模式。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
首席解还将保留一份国际专业解名单。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有解都必须经过适当训练并具有专业资质。
Le Comité note également avec intérêt que l'État partie envisage de nommer un médiateur.
此外,委会还饶有兴趣地注意到缔约国正考虑设立一个监察职位。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该监察还与会平等问题监察进行了合作。
Ce dernier dispose de compétences étendues et mobilise un large réseau de médiateurs.
该部门拥有的权限扩大了,并且动了广泛的解。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监察提起申诉。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以协者身份提出这一提案。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察以外,还指定了一名妇女担任总检察长。
Le médiateur a transmis cette requête au Secrétariat de l'ONU et attend une réponse d'urgence.
协向联合国秘书处转达了这一请求并等待它作出紧急答复。
L'équipe a ensuite remis ses conclusions au médiateur, qui les a acceptées.
然后,该小组向协提交了它的决定,协接受了它的查结果。
Aucun mécanisme indépendant (tel qu'un médiateur) n'a toutefois encore été mis en place.
独立的法律制,例如监察制尚未建立。
En revanche, la nomination par l'Assemblée d'un nouveau médiateur n'a pas avancé.
但议会任命一名新监察的工作还没有进展。
Hier, le Quatuor de médiateurs internationaux a fait une déclaration dans ce sens.
昨天,国际协方的四方为此发出了呼吁。
Trente décideurs, enseignants, éducateurs, médiateurs, travailleurs sociaux et praticiens y ont pris part.
三十名决策者、教师、教育工作者、解、社会工作者和执业者参与了这项活动。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
解和谈判需要足够的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que vous êtes de véritables médiateurs.
我们可以说你们真正调解者。
Je ne suis pas exactement bibliothécaire, je suis médiateur du livre, depuis sept ans.
我并直做图书管理员,我做了7年图书中介人。
Et une fois le bon médiateur identifié, comment se passe la saisine ?
旦确定了合适调解员,你该如何进行投诉?
Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.
如果没有这个预先步骤,你向调解员提出请求将予受理。
Donc il pourrait en fait amener d'autres personnes pour agir comme médiateurs entre vous.
所以他可能会让其他人在你们之间当调解人。
Ali Rebeihi : Bonjour, vous êtes psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.
阿里·瑞贝希:您好,你名心理学家,欧洲祖父母学校代际调解员。
Ali Rebeihi : Merci beaucoup Monique Desmedt, psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.
阿里·瑞贝希:非常感谢,心理学家、欧洲祖父母学校代际调解人莫妮克·戴斯梅特。
Et si oui, comment saisir un médiateur ? »
如果话,我如何与调解员取得联系?”
C'est alors que débute le délai de 90 jours, pendant lequel le médiateur devra traiter votre demande.
这时,90天开始,在此间,调解员必须处理你请求。
La Turquie s'est imposée comme le médiateur privilégié depuis le début du conflit.
自冲突开始以来,土耳其直将自己作为特权调解人。
La Turquie se voit donc en médiatrice.
因此,土耳其将自己视为调解人。
L’invention du mot signe l’apparition d’un médiateur entre les marques et les consommateurs.
这个词发明标志着品牌和消费者之间中介出现。
Y compris les médiateurs casamançais d’ailleurs. Eux aussi.
顺便说下, 包括卡萨芒斯调解员。他们也起。
Parfois il est médiateur efficace, parfois il provoque délibérément des tensions.
有时他个有效调解人,有时他故意制造紧张局势。
Ils vont faire appel au Médiateur national de l'énergie pour tenter de trouver une conciliation.
他们将呼吁国家能源调解员寻求和解。
Ce vendredi... le médiateur des Nations Unies a rencontré les deux camps séparément.
本周五...联合国调解人分别会见了双方。
L’Égypte et les Nations Unies jouent les médiateurs, les intermédiaires, à Gaza.
埃及和联合国在加沙发挥调解人和中间人作用。
Le président français tente de jouer le médiateur, l'intermédiaire entre palestiniens et israéliens.
法国总统正试图扮演调解人角色,即巴勒斯坦人和以色列人之间中间人。
L'annonce a été faite par le médiateur de l'ONU.
这消息由联合国调解人宣布。
Les médiateurs égyptiens tentent de trouver un compromis.
埃及调解员正试图寻求妥协。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释