有奖纠错
| 划词

Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.

在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及利益攸关的新形

评价该例句:好评差评指正

Il faut également accorder un espace plus grand au dialogue multipartite au sein de l'ONU.

联合国内部也需利益相关者的对话提供更大的空间。

评价该例句:好评差评指正

Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.

该小组会根据利益有关者伙伴关系协作的原则运作

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'instaurer un partenariat mondial, qui repose sur une approche multipartite.

建立全球合作伙伴关系,实利益有关

评价该例句:好评差评指正

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三个问题涉及到应当采用利益相关者视角还是采用责任制视角。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue multipartite s'étendra sur les deux semaines que durera la septième session.

论坛第七届会议利益攸关对话将在两周内开展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission multipartite est un organe informel.

国会各党派会是一个非正会。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, une consultation multipartite sera organisée en novembre, en collaboration avec Oxfam-États-Unis.

此目的,将在11月与美国牛津饥荒救济会合作,任务举办一次方利益攸关者协商。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des politiques se fait selon une approche multipartite.

现已采用一种方利益攸关方办法来处理这一领域的决策工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est pourtant le seul cadre existant pour trouver une solution multilatérale et multipartite.

但是,它是实现边和方解决的唯一框架。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième dialogue multipartite du Forum se tiendra pendant sa troisième session.

论坛的第二次方利益有关者对话将于论坛第三届会议期间举行。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue multipartite du Forum s'est déroulé à la 4e et à la 5e séance, le 27 mai.

论坛于5月27日举行的第4和第5次会议上进行了方利益有关者对话。

评价该例句:好评差评指正

Les grands groupes ont présenté aux deux sessions des rapports écrits pour le dialogue multipartite.

集团向两届会议的边利益有关者对话提交了书面报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette question importante devrait faire l'objet d'un dialogue multipartite dans le cadre du processus de Monterrey.

在蒙特雷进程框架下进行的利益有关对话,应将此作一个重方面。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis l'accent sur l'efficacité de l'approche multipartite ainsi que sur l'importance des partenariats public-privé.

小组着重阐述了利益相关方方针的有效性以及公共-私营合作伙伴关系的重性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une séance-débat multipartite a offert aux grands groupes une occasion de présenter leurs communications.

此外,方利益攸关者对话会议使主群体有机会介绍其讨论文件。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, nous sommes favorables à la proposition visant à créer une tribune multipartite.

出于所有这些原因,我们支持促进边论坛的提议。

评价该例句:好评差评指正

Le système politique du Guatemala est multipartite, bien que les partis et le Congrès restent faibles.

危地马拉的政治体系是竞争性的,尽管各政党和国会仍然软弱。

评价该例句:好评差评指正

Bien des questions n'ont toujours pas été résolues et demandent à être traitées dans un environnement multipartite.

问题仍未解决,需利益攸关的环境中得到解决

评价该例句:好评差评指正

Pour cette approche multipartite, il était indispensable que les parties prenantes concernées participent à chacune des consultations.

实现利益有关者办法的是邀请所有相关利益有关者参加每次协商。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


grêler, grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接