De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了不起的医。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
密切关注们的举动。
L'herbe qui tremble de danger au moindre souffle du vent, je ne l'entends pas.
风吹草动的危险,听不见.
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
激动心就突突跳。
Je n'en ai pas la moindre notion.
对此点概念也没有。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶的速度比较慢。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到丝伤心或同情的表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
对此毫无概念。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她句话都说不出来。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
坚持不卖张画。
Les états-Unis trouvent nécessaire d'inclure dans ce processus des pays de moindre puissance.
美国觉得,必须把些实力不那么强的国家纳入该进程。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中个最小的岛屿上。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,身体状况不必担心。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.
咱们没有权利冒险,福尔摩斯回答道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.
丁点错误都不能犯。
Je n'en ai pas la moindre idée.
我点概念都没有。
D’un seul regard, la prisonnière embrassa l’appartement dans ses moindres détails.
眼,就把房间览无余地扫遍了。
D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.
此外,他会对点点事变得烦躁不安。
也就是说可以把整人类集中在太平洋中最岛屿上。
Les élèves doivent rester parfaitement silencieux et concentrés pour ne pas rater le moindre mot.
学生必须保持完全安静并集中注意力,以免错过任何单词。
Enfin, c'est la moindre des choses, quand même!
- 最后,无论如何,这是最不重要事情!
Il y a enfin une raison, et non des moindres, de venir à Battambang.
最后,有理由,来马德望很重要理由。
S'il avait fait le moindre mouvement, il serait tombé dans la mer.
如果他动下,他就会掉到海里去。
C'est que tu transpires au moindre mouvement.
你稍微动就会出汗。
Elle se rappelle les moindres détails de ce livre.
她记得这本书每细节。
La churrascaria est l'endroit idéal pour faire un repas gargantuesque à moindre frais.
churrascaria是理想地方对于做道饭菜多得惊人不怎么新鲜顿饭。
La fluence est moindre, seul les Européens des pays proches peuvent commencer à revenir.
人更少了,有来自附近国家欧洲人可以开始重新来游玩。
Je rappelle que la moindre faute vous envoie en dernière chance, soit Thomas, soit Alexis.
我要提醒你,任何错误都会让你进入最后机会环节,不是你就是托马斯。
Le quatrième film, je crois, que j'ai fait avec Claude Chabrol, et pas des moindres.
我想这是我和克劳德-夏布洛尔拍第四部电影,却是同样重要。
Vous n'avez pas de risque que votre avion n'ait le moindre problème demain.
不用担心明天航班会出现任何问题。
Mais bien sûr ! c'est la moindre des choses !
当然,这是我最力所能及事了!
Quand on entre chez quelqu'un il faut toujours prévenir c'est la moindre des choses Steven.
我们要进去别人家里就得先敲门,这是最基本,Steven。
Effectivement la particularité de l'énergie solaire et dans une moindre mesure, celle de l'énergie éolienne.
太阳能特殊性,以及在较少程度上,风能特殊性。
C’était pour elle une mauvaise journée ; pas d’acheteurs, donc pas le moindre sou.
这整天谁也没有向她买过根;谁也没有给她铜板。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释