La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体全部注意力。
Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.
因此果粉们大力支持苹果最新款产品行为也并不令人感到惊讶。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
世界正在广泛动员抗击鼠疫。
Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.
必须动员起来,避免假冒。
La Russie a besoin de ce pouvoir fort et mobilisant.
俄罗斯需要样强大力量和动。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被地质学家动员起来。
Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.
去年,个由43名费者员组成协会启用了它队伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在线英勇地与希特勒军队战斗。
Elle mobilisera la coopération internationale pour développer le secteur des produits de base.
它将动员国际合作支持初级商品行业发展。
Aujourd'hui, on dénombre 35 de ces unités mobilisant environ 4 000 policiers dans six opérations.
如今,6个维和行动中有35支样部队,有约4 000名警察。
Nous devons mobiliser une sagesse et une volonté suffisantes pour cela.
我们必须拿出足够智慧和意愿来应对些挑战。
Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.
如果该小组以后再次设立话,还会动适当资源。
Au total, 13 millions de dollars ont pu être mobilisés en vue d'activités conjointes dans 15 pays.
总共为15个国家联合行动集了1 300万美元。
Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.
国内动资源并不能满足其日益增长需要。
Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.
恐怖分子利用些脆弱点给自己招兵买马,为暴力辩解。
La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.
国际社会以所未有方式行动了起来。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展援助补充资金。
Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.
我们必须通过国内和国际压力动政治意愿。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对全人类而言,都是一项挑战。
Une fois cet accord conclu, le Centre mobilisera trois équipes de lutte antimines supplémentaires.
一旦达成协议,该中心将再动员3个地雷行动工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少员会有所行动。
Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.
内政部长必须动员更多资源。
Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.
也将动员学生和相对年轻的退休人员。
Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.
而且我知道,总理和政府已经在开展全面的动员。
40 000 policiers et gendarmes sont mobilisés le soir même.
当天晚上动员了4万警察和宪兵。
L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.
所需的战力,尤其是后方的战力,迫使领导人断地进行舆论动员。
Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.
相关的组织与协会正在行动,来保护贫民窟的居民。
Plus de 10 000 hommes étaient mobilisés pour cela.
为此动员了10,000多人。
Ils ont mobilisé beaucoup d'énergie, beaucoup de temps, beaucoup d'argent aussi peut-être.
他们耗费了很多时间和精力,可能还花了很多钱。
Reste à savoir si nous serons capables de les mobiliser assez vite au niveau mondial.
剩下要知道是否我们将能够从世界层面快速行动起来。
Toutes ces mesures fortes sont des outils que les États peuvent mobiliser pour protéger l'environnement.
所有这些强有力的措施都是各可以动员起来保护环境的工。
Veber mobilise également l'imaginaire du Jean Reno GANGSTER.
法兰西斯·威柏同样调动了让·雷诺的黑帮形象。
Le Mondial, lui, mobilise le stade 58 jours, selon la FIFA.
世界杯,根据FIFA,58天建成。
De telles ambitions effraient les pays européens qui se mobilisent contre l'empereur Napoléon Ier.
这样的野心吓坏了欧洲家,它们动员起来反对拿破仑一世。
Elle était capable d'assumer publiquement qu'elle était lesbienne, et de mobiliser les médias.
她公开承认自己是女同性恋,并能够吸引媒体,成为热点人物。
Mais à peine trois jours après, Cyprien est mobilisé.
但仅仅三天后,塞普里安就被征召入伍了。
Le pouvoir parvient à mater ce mouvement en mobilisant plusieurs généraux et leurs troupes.
通过调动多名将军和他们的部队,政府成功地镇压了这次运动。
Elle pense qu'il cherche à nous mobiliser contre le ministère.
她以为邓布利多会鼓动我们去对抗魔法部。”
10 000 policiers et gendarmes sont mobilisés.
有1万名警察和宪兵投入了此任务。
C'est pourquoi j'ai demandé à l'Assurance maladie de mobiliser des équipes pour y remédier.
所以我要求医保部门调动团队来解决这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释