Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.
因此果粉们大力支持苹果款产品行为也并不令人感到惊讶。
Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.
必须动员起来,避免假冒。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
世界正在广泛动员抗击鼠疫。
La Russie a besoin de ce pouvoir fort et mobilisant.
俄罗斯需要这样强大力量和调动。
Diverses organisations non gouvernementales se sont mobilisées.
另外还调动了许多非政府组织,满足来民和国内流离失所者紧急需求。
Les ressources financières à mobiliser sont considérables.
需要调动财政资源是巨大。
Nous devons être maintenant mobilisés pour le succès.
我们现在必须积极努力,以求成功。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6月初动员起来。
On doit pour cela mobiliser les ressources nécessaires.
因此,拥有必要资源是必不可少。
La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.
国以前所未有方式行动了起来。
Toutes les sources de financement doivent être maintenant mobilisées.
现在应该尽量动员一切筹资来源。
Il a la possibilité de mobiliser une réponse nationale.
这项计划有可能得到全国响应。
Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.
为此,捐助者必须作出迅速反应。
Il poursuit également ses efforts en vue de mobiliser des ressources.
此外,他还在继续努力筹集资金。
Il fallait trouver des moyens novateurs de mobiliser des ressources additionnelles.
应尝试创造更多筹资机创性方法。
Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.
去年,这个由43名消费者调查员组成协启用了它调查队伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒军队战斗。
Le Conseil de sécurité devra rester pleinement mobilisé pour accompagner ces évolutions.
安全理事需要继续充分动员起来,支持这些事态发展。
La propagation de maladies endémiques devrait nous inciter tous à nous mobiliser.
流行疾病广泛流传应该是使我们大家警觉主要动员令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际委会有所行。
Plus de 10 000 hommes étaient mobilisés pour cela.
为此10,000多人。
Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.
而且我知道,总理和政府已经在开展全面的。
Elle pense qu'il cherche à nous mobiliser contre le ministère.
她以为邓布利多会鼓我们去对抗魔法部。”
Reste à savoir si nous serons capables de les mobiliser assez vite au niveau mondial.
剩下要知道是否我们将能够从世界层面快速行起来。
De telles ambitions effraient les pays européens qui se mobilisent contre l'empereur Napoléon Ier.
这样的野心吓坏欧洲国,它们起来反对拿破仑一世。
Mais en 1918, Jacques est mobilisé.
但在 1918 年,雅克被起来。
10 000 policiers et gendarmes sont mobilisés.
有1万名警察和宪兵投入此任务。
L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.
所需的战力,尤其是后方的战力,迫使领导人不断地进行舆论。
Le problème qui mobilisait son équipe depuis plusieurs jours ne devait donc pas être 39 résolu.
这几天一直困扰她的工作然还没解决。
C'est pourquoi j'ai demandé à l'Assurance maladie de mobiliser des équipes pour y remédier.
所以我要求医保部门调团队来解决这个。
Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.
也将学生和相对年轻的退休人。
Veber mobilise également l'imaginaire du Jean Reno GANGSTER.
法兰西斯·威柏同样调让·雷诺的黑帮形象。
Mais à peine trois jours après, Cyprien est mobilisé.
但仅仅三天后,塞普里安就被征召入伍。
40 000 policiers et gendarmes sont mobilisés le soir même.
当天晚上4万警察和宪兵。
Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.
相关的组织与协会正在行,来保护贫民窟的居民。
Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.
内政部长必须更多资源。
Le Mondial, lui, mobilise le stade 58 jours, selon la FIFA.
世界杯,根据FIFA,58天建成。
Il faut mobiliser les bons financements.
必须找到合适的资金。
Le pouvoir parvient à mater ce mouvement en mobilisant plusieurs généraux et leurs troupes.
通过调多名将军和他们的部队,政府成功地镇压这次运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释