Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。
La mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.
法国反退休改革员明天继续进行。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运临近,部鼓势头减弱,只有绿党立场不变。
Une nouvelle journée de mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.
法国反退休改革员继续进行。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次灾难中做出“表率行”。
Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.
委员必须更加关注资源调。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
第,调集资源是委员职责之一。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它们构成政府社员略关键容。
La doctrine religieuse peut être l'instrument de mobilisation plutôt qu'une cause directe.
宗教信条可能是“招兵买马工具”,但不是一个直接原因。
Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.
此外报告还要复查资源调略。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们不要把重心放在筹集资源上——只顾钱、钱、钱。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国资源政策纳入这些略。
Il consiste essentiellement dans une aide à la mobilisation de ressources financières.
从根本上说,这涉及到在调资金方面提供援助。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方式筹集发展资源。
Pourtant, le problème de la mobilisation de ressources pour le développement demeure entier.
不过,仍需要应对员资源促进发展问题。
Selon lui, l'absence d'un socle solide de connaissances fait obstacle à la mobilisation des ressources.
全球机制已经把缺乏稳定知识基础确定为阻碍资金筹集过程一个因素。
Premièrement, la mobilisation des ressources financières nationales des États est essentielle à un développement efficace.
第一,员国财政资源对有效发展必不可少。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调资源工作。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家土著和部落人口不等、法律对其权利承认以及有关机构框架和政策框架都不相同。
Le Secrétariat devrait donc formuler un plan pour la mobilisation de fonds.
因此秘书处应制定一项资金筹措计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.
这里是竞选中心,选民代表中心,竞选领袖也都在这儿。
La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.
也将广泛地员研究人员。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求照顾贫困人口进行社会员。
Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.
这证明了你积极响应员承诺。
On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.
可以通过教育团体员来缓解这个题。
La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.
这调了艺术家积极性,导致了面对恐怖时各种形式表现。
En Roumanie, mobilisation non-stop contre les gaz de schiste.
在罗马尼亚,反对使用页岩天然气员开始了。
La réserve est née d'une mobilisation citoyenne.
这片多样性是在居民之建立起来。
A la même période, des mobilisations ont lieu en Europe.
与此同时,欧洲也发生了游行。
Leur mobilisation est lancée un 1er mai, lorsque les entreprises commencent leur année comptable.
他游行从 5 月 1 日开始,公司在这时候开始其会计年度。
Les deux internautes font directement référence à la journée de mobilisation du 5 décembre.
两位网民直接提到12月5日员日。
Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.
了实现这一雄心水平,财政资源调是至关重要。
Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.
最后,正在历经磨难还要求进行经济总员。
La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.
法国科研人员和欧洲科研人员总员已经提上日程并将日益加强。
Voilà, donc mobilisation générale, tous aux côtés de la forêt, le milliard en disant, on le fera.
就是这样,全民员,每个人都在守护森林,十亿人齐声,会做到。
Car malgré une mobilisation de l'Etat inédite en Europe, l'augmentation des prix pèse sur nos vies quotidiennes.
因尽管欧洲国家进行了前所未有员,但物价上涨给日常生带来了压力。
Et la mobilisation s'est intensifiée après l'utilisation du 49.3 par Elisabeth Borne pour faire passer la réforme.
在伊丽莎白·博尔内使用49.3条款强行通过改革后,员变得更加激烈。
Problème : la mobilisation n'a pas été suffisante pour faire plier le gouvernement.
人民群众行不足以使政府屈服。
Depuis le premier jour de la crise, notre mobilisation est totale.
自危机第一天以来,员工作已全面进行。
Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.
这场危机应该成代际间团结一致国家层面员契机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释