有奖纠错
| 划词

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然有必要执行大会的决议。

评价该例句:好评差评指正

Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).

每月最新财务情况见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。

评价该例句:好评差评指正

Le juge Harhoff assure la mise en état de l'affaire.

案已分配给预审法官哈霍夫审理。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour accélérer la mise au point d'un tel système, les États-Unis prennent déjà des mesures.

为帮助加快建立这样一个可靠的燃料供,美国已采取行

评价该例句:好评差评指正

Aussi la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo est-elle plus urgente que jamais.

,《兵库行框架》的执行变得比任何时候都更为紧迫。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

战略的贯彻执行严重依赖外部支持。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

东帝汶新政府组成之后即开始执行契约。

评价该例句:好评差评指正

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

联合国实行成本核算是一个已讨论很长时间的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.

这两项更新将有助于确保顺利地进行对名单的电子搜索。

评价该例句:好评差评指正

Pour avoir un effet quelconque, les conventions doivent être mises en œuvre.

为要产生任何效果,就必须落实公约。

评价该例句:好评差评指正

Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.

他(她)还将协助拟定政策选项并协调政策的执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.

我们越来越关切地看到,若干国家发展弹道导弹计划。

评价该例句:好评差评指正

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些不同的电子签名方法。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été mises en place à une autre époque et à d'autres fins.

这些机构是不同时代出于不同目的而建立起来的。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être modifiées et mises au service du développement mondial.

当对其加以改革,使之服务于全球发展的事业。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fable, fabliau, fablier, Fabospora, Fabraea, fabricant, fabricateur, fabrication, fabricien, fabriquant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Deux semaines après la mise en place de ces mesures, les chiffres sont clairs.

这些措施实施两周后,数字就很清楚了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La dernière mise à jour est applicable du 01 Janvier 2020 au 31 décembre 2029.

更新版本适用于2020年1月1日至2029年12月31日。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Maman, quand elle a regardé mon lit, elle s'est mise à crier.

妈妈,当她看到我时候,她叫了起来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là, maintenant, c'est de la mise en oeuvre entre maintenant et 2030, plus de renouvelables.

现在是从现在到2030年,实施更多可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'étais peut-être un peu jeune pour porter ça, mais apparemment, je les ai beaucoup mises.

也许我有点太年轻了太适穿它,但显然我经常穿

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c’est là que je me suis mise à fond dans l’art dramatique.

就在那时,我进入了演艺界。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà, parce qu'il y a toujours une certaine mise en scène pendant une dictée.

首先,因为在听写过程中总是有一些场景。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

En 2025, nous achèverons la mise en œuvre du 14e Plan quinquennal.

2025年,我们将全面完成“十四五”规划。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Mise en abîme d'un garçon et d'une fille dont l'image se reflète à l'infini ”.

男孩和女孩形象在无限中相互映照。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle dessine la haute joaillerie de Dior, mais elle s'est mise à peindre.

她为迪奥设计高级珠宝,后来她开始绘画。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout d'abord, la mise en cause de vos compétences et de votre capacité de compréhension.

首先,和你们能力和你们理解能力有关。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonjour, je voudrais une mise en pli.

您好,我想做头发。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cette expression, on l’a mise sur notre compte Instagram.

我们在Instagram上发布过这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors celle-ci, je l'ai mise sur Instagram.

我在Instagram上发布过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Il y a aussi une autre expression, tu sais, on l’a mise sur Instagram.

还有一个表达,你知道,我们在Instagram上发过

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En outre, la gare de Saint-Denis Pleyel sera mise en activité.

此外,圣但尼普雷耶车站也将投入运营。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Hmm. Alors cette mise en réseau est très importante, mais, venons-en aux chantiers d'été.

恩。做成网络是很重要,但是,来我们夏日工厂吧。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et donc après tu vois je l'ai mise à quatre pattes.

所以,你看,我之后就把它消灭了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La mise en scène de connaissances scientifiques ne va pas sans poser problème.

科学知识上演并是没有问题

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La vigilance est en effet toujours de mise.

仍然需要保持警惕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接