有奖纠错
| 划词

On a trouvé cette momie dans une tombe deux fois millénaire.

这座木乃伊是在一个两千多的古墓里发现的。

评价该例句:好评差评指正

La légende millénaire,racontait  l'amour de mille ans mais imortel .

传说,说了千不灭的爱。

评价该例句:好评差评指正

Produit dans la Cangshan Xian, la plantation de plus de l'histoire du Millénaire.

产于苍山县,种植历史已逾

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen-Hong Millénaire Limited est une unique publicité moyennes entreprises, les principaux médias imprimés publicitaires.

深圳市红广告有限公司是一家独具特色的中型广告业,营印刷媒体广告业。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays natal est située dans la ville du Millénaire pour l'eau-Wuzhen.

我老家在古镇-乌镇。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.

这具木乃伊是在一个距今 2000 的坟墓里发现的

评价该例句:好评差评指正

Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.

传承的刺绣技艺更是民族不朽的奇芭。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la ville du Millénaire pour l'eau - atterrissage droit.

我公司位于古镇—陆直。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux cadrent avec les objectifs du Millénaire pour le développement de l'ONU.

其中许多理想体现于联合国发展目标中。

评价该例句:好评差评指正

La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.

实现社会正义是人类几千的理想。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire un effort conjoint pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

为了实现《发展目标》,我们必须作出专门的共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan repose sur les objectifs de développement du Millénaire.

这是一项基于发展目标(MDG)的计划

评价该例句:好评差评指正

Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.

这与发展目标的目标7是不谋而合的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

这是实现“发展目标”的一项基本先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Traiter de l'évolution climatique suppose d'œuvrer en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement.

处理气候变化问题意味着处理《发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.

巴林在实现发展目标的道路上进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.

尽管如此,仍有可能实现初步的目标

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement contiennent des promesses de solidarité spécifiques.

发展目标包括具体的声援保证。

评价该例句:好评差评指正

Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.

健康是《发展目标》八项目标中的三个目标的具体题。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现发展目标要求采取一致的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Et c'est une fois par millénaire que l'on rebâtit une cathédrale.

千年一度大教堂重建。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus on va en profondeur, plus on remonte les centaines d'années, voire les millénaires.

挖掘越深,我们就越能追溯到数百年前、甚至数千年历史

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.

在湖周围,形成了一个泥炭沼泽,这是千年来植被积累

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici se joue depuis des millénaires un combat de titans.

这里自从几千年巨人战争存在。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.

这是千年来温泉径流与石灰岩盐饱和结果

评价该例句:好评差评指正
历史

Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?

持续千年教育改革?

评价该例句:好评差评指正
历史

Belle romance, mais dans les profondeurs glacées du lac, dorment des morts millénaires...

这是一个美说,但在这个湖深处,沉睡着千年死者… … 。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est le chemin qui vous mènera vers des secrets archéologiques millénaires.

这是通往千年考古秘密道路

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est la glace du glacier, composée de neige et de bulles d'air depuis des millénaires.

这是冰川冰,由数千年雪和气泡组成

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce système aurait perduré de nombreux millénaires.

这个系统可能持续了几千年。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le poste de guet 1379 existait depuis déjà plus d'un millénaire.

1379号监听站已经存在了上千年,像这样监听站。

评价该例句:好评差评指正
历史

Le Livre des Morts arrive un bon millénaire plus tard, à partir de la 18e dynastie.

《死者之书》在这一千年后问世,来自第18王朝。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, en ce jour, le silence millénaire de l'esprit de résistance et de l'acharnement français vous accompagne.

因此,在这一天,法国沉寂千年抵抗和坚持精神伴随着您。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Figurant parmi les principales régions productrices d’épices, le Kerala attire les marchands depuis plus de trois millénaires.

主要香料产区中代表,喀拉拉吸引着超过3000商人来此。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et quelques degrés, c’est beaucoup par rapport à ce qu’on a pu connaître dans les derniers millénaires.

几度,相较于我们在最近几千年中所经历情况,这是相当大变化

评价该例句:好评差评指正
Topito

Élu meilleur signe chinois depuis 7 millénaires, le Cheval est et restera à jamais le meilleur signe.

马七千年以来都被评为最好中国生肖,并且将永远保持最佳生肖。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'intérieur était pourvu de tous les derniers équipements et n'était clairement pas destiné à perdurer plusieurs millénaires.

里面设施都是现代化,没有为长期保存进行设计。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: le pont du Millénaire de Gateshead, en Angleterre.

英国盖茨海德千禧桥。

评价该例句:好评差评指正
历史

Il a fallu des millénaires pour finir par déposer, délicatement sur votre poignet, une petite bulle de temps.

花了几千年时间,终于在你手腕上出现了一个非常轻记录时间东西。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'entrée de Daesh à Palmyre, en mars 2015, filmant la destruction de vestiges millénaires, a traumatisé le monde.

2015年3月,达依什来到了巴尔米拉,他拍摄了这座毁坏千年遗迹让世界为之震撼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接