Il doit désarmer et démanteler les milices.
他们必须解除这武装,解散这。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初工作是对进行宣传。
S'il y parvenait, les autres milices suivraient.
如果他们武装被解除,其他团体也会照此办理。
Des enfants continuent d'être recrutés par des milices.
同时,儿童继续被重新征入队伍。
Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.
阿布哈兹尤其成了伏击目标。
Il y a aussi des milices palestiniennes au Liban.
此外黎巴嫩境内还有巴勒斯坦。
Et ensuite, évidemment, il faut désarmer les milices janjaouid.
当,接着有解除金戈威德武装问题。
Le Gouvernement soudanais s'engagera à neutraliser les milices armées.
苏丹政府应致力于消灭武装。
En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.
因此,必须解除武装。
Les attaques menées par les milices sont d'une grande cruauté.
这发动袭击极其残忍。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余同样令人满意消息。
Quel contrôle le Gouvernement de Khartoum a-t-il sur les milices Janjawid?
喀土穆政府对Janjaweed制程度如何?
L'ARPCT a très activement recruté des enfants des rues pour ses milices.
恢复和平与反恐联盟非常积极地招募街头儿童充当其。
Celle-ci a entraîné la milice de ses alliés commerciaux en Ituri, les Hema.
乌干达人国防军培训其Ituri 商业盟友赫马人。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府部队中儿童人数不详。
Ils sont la preuve de l'impunité dont jouissent les milices au Timor occidental.
它们证明了可在西帝汶逍遥法外地行动。
Dans l'est du Soudan, des enfants ont été recrutés par des milices rebelles.
在苏丹东部,儿童受到反叛招募。
Les actes de violence de ce type attribués à cette milice ont considérablement diminué.
该派采用某类别暴力行为明显减少了。
Tant les milices alignées que les milices non alignées ont fait sentir leur présence.
不论是结盟或不结盟都在战斗。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去做法,吸收参加联合军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.
今天,这个国家依旧四分五裂并由一些互相争斗的民在管理。
Et on a parlé de milice patronale.
我们谈到了雇主的民。
Autant, sinon plus, que les milices pro-iraniennes armées.
与武装的亲伊朗民一样多,如果不是更多的话。
Il a visé une milice sunnite proche du gouvernement.
他的目标是一个与政府关系密切的逊尼派民。
En Irak, il s'appuie sur de nombreuses milices.
在伊拉克,它依赖众多的民。
La ville était occupée depuis 7 ans par les milices islamistes.
这座城市被伊斯兰民占领了7。
Il s'était engagé dans la milice sous le régime de Vichy.
他加入了维希政权下的民。
Que va-t-il garder de son empire financier, de sa milice Wagner?
他会从他的金融帝国,从他的瓦格纳民那里得到什么?
Des attaques aux drones qui auraient été menées par des milices pro-téhéran.
据称,无人机袭击是由亲德黑兰的民进行的。
Rappelons qu’il a déployé hier ses milices à des positions stratégiques de Bagdad.
回想一下,昨天它在巴格达的战略阵地部署了民。
Enfin, ils commencent à organiser des milices pour aider en cas d'intervention militaire.
最后,他们开始组织民在军事干预时提供帮助。
Des milices financées souvent par les Iraniens.
民通常由伊朗人资助。
Quel avenir désormais pour la milice Wagner?
瓦格纳民现在的未来是什么?
La structure de la milice chiite est fragilisée.
什叶派民的结构被削弱了。
Les milices de Prégojine se présentent comme des sauveurs.
普雷戈金民将自己描绘成救世主。
Wagner, la milice russe, est déjà implantée en Afrique.
俄罗斯民瓦格纳已经在非洲站稳了脚跟。
La ville de l'est libyen est contrôlée par des milices islamistes.
利比亚东部城市由伊斯兰民控制。
C'est un nouveau coup dur porté à la milice chiite, alliée de l'Iran.
这对伊朗盟友什叶派民来说是新的打击。
Mais malheureusement les milices ne sont pas toujours restées angéliques.
但不幸的是,民并不总是保持天使般的形象。
Hier, le président de transition lançait un appel au dialogue aux milices.
昨天,过渡总统呼吁民进行对话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释