Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平静而幸福的生活。
Cette famille mène une vie bien heureuse.
这家人过着幸福的生活。
Elle mène paître les troupeaux tous les jours.
她每都。
Il mène une vie heureuse.
过着幸福的生活。
Selon l'échantillon du client ou de plans pour mener à bien la transformation.
能按客户的样品或来图进行加工。
Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
为牧人和王者同样指引通向神的道路.
Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.
〈转义〉我缺乏资料不能完成这一研究项目。
La vie se compose de chaque jour, bien passer chaque jour mène une vie heureuse.
人生是由每一组成,过好每一就是过好一生。
Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfant à l'école.
当今,是由爷爷奶奶带小孩上学。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉们一把,步向往后的日子。
Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.
由这位教授主持的辩论只是一人滔滔不绝的独白。
198.Je crois qu'il peut mener à bien ce projet sans avoir à augmenter les impôts.
我相信一定有办法去项目而不需要多增税。
Ils souhaitent mener des actions sur le terrain et oeuvrer pour la collectivite.
们希望在这片领域以实际行动努力工作为这个集体作出贡献?
Apprenez à jouer mieux qu’eux pour mener le jeu à votre guise.
学会下棋则更好,让游戏按你的方式来进行。
Tout comme les autres jeunes, Yu Jun menait alors une « vie à l'occidentale ».
就跟其人一样,也过着一种“西式的生活”。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正的卡塔尔人可以在什么都不的情况下一生衣食无忧。
Mener une vie saine, se relaxer, et dormirdavantage.
健康生活,松,加强睡眠。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
On mène une bataille contre le racisme.
们同种族主义作斗争。
Cette société mène une politique commerciale agressive.
这家公司采用进攻型的商业政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans un environnement harmonieux et stable, comment pourrions-nous mener une vie heureuse et paisible ?
没有和谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园!
Ces trois mots ont une racine commune qui est le verbe « mener » .
这三个词有共同的词根,即动词mener。
Je vais où le vent me mène.
我随风而去。
C’est que vos fantaisies peuvent mener trop loin, reprit Bonacieux triomphant, et je m’en défie.
“这是因为您的一时兴致可能走得太远,”波那瑟得意地说道,“我信不过。”
Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.
我们不应该通过模仿和投射来引发意冒险。
Depuis 2017, nous menons ce combat pour que notre Europe rassemble ses forces.
自2017年以来,我们一斗,让我们的欧洲团结力量。
Aussi longtemps que ce combat devra durer, nous le mènerons, sans faiblir.
只要战斗还继续,我们便一往无前,绝不退缩。
Leurs techniques d’illusion ne les mènerons nulle part !
幻术再对决下去也不会有什么结果了!
Ca va me mener un petit peu partout.
这就会带我去到世界上的很多地方了。
Mais attends, c'est une super loupe pour mener des enquêtes.
等等,这是个用来调查的超级放大镜哎。
Puis vous allez construire un plan qui va mener à la réalisation de cette idée.
接着你们会构造一个能够实现的计划。
Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?
导致事故的情景有哪些?
Elles ont mené à une baisse très nette du nombre de décès.
该疗法大大减少了艾滋病人的死亡率。
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,登上通往曼德勒山顶的棚梯。
Cette qualité peut, bien évidemment, vous aider à mener à bien vos projets.
这个优点,显然,帮助你们很好地执行你们的计划。
Je mènerai la vie d'un être civilisé.
我要去过更先进的生活了。
Nous allons mener l enquête et pour le savoir direction l'école.
我们去学校调查并了解一下。
Madame de Sévigné mène une vie mondaine dont elle se fait savoureusement l'écho.
赛维涅女士过着上流社会的生活,而且她过的津津有味。
C'était beau, hein ? - Bien mené, bien filmé.
很好看吧?嗯,导演导得很好,而且拍得很好。
Maintenant, Marie mène une vie heureuse en France.
现,玛丽法国幸福地生活着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释