L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政治势头。
Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.
国内政治活动人士的行动也受到严。
Elle n'a toutefois pas pu vérifier ces informations en menant ses propres enquêtes.
但委员会无法通过自己的调查证实这些报告。
Toute personne menant des activités de recherche-développement jouit de l'autonomie de la recherche.
“应保证从事研究和发展活动者的研究自主权。
Le village se trouve sur la route principale menant de Bunia à Kasenyi.
布戈洛位于布尼亚至卡森尼的主要道路上。
Des membres de la communauté serbe ont barricadé la route principale menant au village.
塞社区的成员设置路障,封锁了进入该村的主要道路。
Elle s'acquitte de sa mission en menant des activités de contrôle, de conseil et d'inspection.
特派团通过测、指导和察活动开展这些工作。
L'accélération du processus menant à la réalisation du désarmement nucléaires marquait le pas.
早就应该加快导致实现核裁军的进程。
Le chemin menant à un Afghanistan stable et prospère est sans doute long.
个稳定与繁荣的阿富汗的历程可能是漫长的,也可能充满困难。
Ce rôle est particulièrement crucial au cours de la période menant aux élections.
在选举筹备阶段,这职能尤其至关重要。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强国必须在裁军进程中起带头作用。
Toutefois, il y a plusieurs obstacles sur la voie menant à une coopération internationale accrue.
然而,加强国际合作有些障碍。
L'Ukraine appuiera activement tous les efforts menant à la réalisation de ses principaux objectifs.
乌克兰将积极支持导致执行其主要目的的所有努力。
Le 19 octobre, les FDI ont rasé des terres menant au bloc de colonies de Gush Katif.
19日,国防军扫荡了通往Gush Katif定居点集中区域的田地。
Toutes les communautés ethniques du Kosovo doivent participer à cet important processus menant à l'autonomie.
科索沃境内所有各都应参加这实现自治的重要进程。
Néanmoins, la voie menant à la paix est semée d'obstacles.
然而,通往和平的道路充满障碍。
Le nombre de Parties hôtes diversifiant leur expérience, c'est-à-dire menant plus d'un projet, est en augmentation.
能够同时获得多种经验的所在缔约方的数目正在增多,这里指的是执行个以上项目活动的所在缔约方。
Permettez-moi d'abord de traiter du processus politique menant à l'indépendance.
首先,我谈谈通往独立的政治进程。
Il s'agit d'une mesure décisive importante menant au statut de membre à part entière.
这是朝成为正式成员跨出的重要、决定性的步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
通过一场艰巨对话,我们都预这场危机。
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,登上通往曼德勒山顶棚梯。
Ils se retrouvent séparés les uns des autres, chacun menant un duel pour sa survie.
他们发现自己彼此分离,每个人都在为生存而决斗。
Gabrielle Chanel terriblement solitaire, menant ses essayages jusqu'au bout et triturant les tissus de ses doigts noueux.
嘉柏丽尔·香奈儿孤身一人,亲自主持试装以苍老双手揉捏布料。
En menant des enquêtes et des interviews, les journalistes peuvent alors raconter tout ce qu'ils ont découvert.
通过调查和采访,记者随后可以讲述他们发现一切。
Pour entrer chez eux, ils doivent marcher sur les toits jusqu'à atteindre l'ouverture menant à leur demeure.
为进入他们家,他们必须走在屋顶上,直达通往他们住所开口。
Grâce à leur talent, les Drs Hynes et Kamasugi ont ouvert une porte menant droit aux ténèbres.
“希恩斯博士和山杉惠子博士以自己过人才华,为人类开启一扇通向黑暗大门。”
Les enfants partirent, l’aîné menant le cadet, et tenant à la main le papier qui devait les guider.
两个孩子走,大牵着小,手里捏着那张引路纸。
On s'étonne pas que ces mêmes Américains proposent 25 millions de dollars pour toutes informations menant à sa capture.
难怪美国人要出2500万美金提供任何便于抓捕他信息。
L'escadre française, appelée " Force X" , y stationne depuis des mois, menant des opérations conjointes avec la Royal Navy.
被称为“X部队”法国中队在那里驻扎数月,与英国皇家海军开展联合。
À partir de là, Français et Britanniques entament un dialogue de sourd pendant plusieurs jours durant, menant à la catastrophe.
从那时起,英法两国开始长达数日聋子对话,最终导致一场灾难。
Voyez-vous cet accusé menant l'affaire ; dictant les arrêts ?
你是否看这名被告领导此案;口述停止?
Le régime chinois avait répondu en menant de vastes manœuvres militaires autour de l'île.
中国政权回应是在该岛周围进广泛军事演习。
L'autoroute menant d'Acapulco à Mexico a été détruite par un gigantesque glissement de terrain.
- 从阿卡普尔科通往墨西哥城高速公路被巨大山体滑坡摧毁。
L'autoroute menant à Acapulco a subi des glissements de terrain.
通往阿卡普尔科高速公路遭遇山体滑坡。
Des associations le dénoncent et le démontrent en menant des tests dans des agences immobilières.
协会对此予以谴责,并通过在房地产机构进测试来证明这一点。
Ces derniers ont accentué leur pression sur les autorités ces dernières semaines, menant plusieurs attaques coordonnes dans différentes provinces.
最近几周,后者加大对当局压力,在不同省份进几次协调袭击。
Cette phrase, accablé, un homme âgé l'a répété tout à l'heure sur la route menant de l'église au cimetière.
这句话不知所措, 刚才在从教堂墓地路上, 被一位老人重复一遍。
C'est la route que les Ukrainiens ne doivent surtout pas perdre, la dernière menant vers Sievierodonetsk, à l'est du Donbass.
- 这是乌克兰人不可错过道路,最后一条通往顿巴斯以东 Sievierodonetsk。
Ces taxis clandestins démarchent les voyageurs à la vue de tous, à côté de la file menant aux taxis officiels.
这些非法出租车在通向官方出租车线路旁边明显地招揽旅客。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释