有奖纠错
| 划词

Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.

父亲努力想改善物质条件。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter divers types de montage.Réseau.Participation matériel.Matériel de bureau!

兼营各类组装电脑.网络系统.考勤设备.办公设备!

评价该例句:好评差评指正

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密,采用先进的设备,优秀的人才。

评价该例句:好评差评指正

La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.

产品的多样化为公司提实的物质基础。

评价该例句:好评差评指正

Matériel Machinery Co., Ltd millions de capitaine sera toujours votre partenaire de confiance.

万通顺五金机械有限公司永远是您信赖的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Chaussures de sécurité. Chaussures. Chaussures de travail. Matériel. Électrique et mécanique des Services.

安全鞋.劳保鞋.工作鞋.五金.机电.

评价该例句:好评差评指正

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

更新物质资源外增加培训机会同样要。

评价该例句:好评差评指正

Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.

他们还必须将所得投入到社会和有形基础设施当中

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles sont actuellement appelées à participer à la reconstruction institutionnelle et matérielle.

另外,目前还在要求他们参与体制和物质方面的建工作

评价该例句:好评差评指正

Ils ont contesté chaque acte de procédure, les actes d'exécution et jusqu'à «l'exécution matérielle».

他们对诉讼程序中的动、落实为、甚至其所称的“落实为的具体方式”均提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

两次爆炸打破贝鲁特的宁静,造成生命损失和物质破坏

评价该例句:好评差评指正

Les grossistes remplissent des fonctions matérielles et commerciales.

批发商兼具货物配销和贸易两种功能。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons envoyé une assistance matérielle, tels que médicaments, eau et couvertures aux victimes.

我们向灾民提物质援助例如药品、水和毯子。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans l'infrastructure matérielle est une manifestation très concrète du soutien apporté officiellement au volontariat.

有形基础设施的投资非常具体地表示官方对志愿工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.

这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。

评价该例句:好评差评指正

Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.

阴谋导致诉不尽的人和物质损失。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux pâtissent toujours du manque de ressources matérielles et humaines.

各法院仍存在着物力和人力资源匮乏的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui fait la différence, c'est le coût, en vies humaines et en destructions matérielles.

但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏

评价该例句:好评差评指正

Dans son premier rapport, le Comité a fait état de réclamations présentant des déficiences matérielles.

小组在《第批索赔报告》中审议存在材料欠缺的索赔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryosistor, cryosixtor, cryosol, cryosorption, cryosphère, cryostat, cryostatique, cryosublimation, cryotechnique, cryotempérature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表

Cette expression signifie l’aisance matérielle, être riche. Oui, celle-là, elle est logique, on comprend.

这个表意思是物质富裕富有。是,这是合乎逻辑,我们能够理解。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

D’abord, il n’avait goûté que la qualité matérielle des sons sécrétés par les instruments.

起初,他只体会到这两种乐器发出物质性音质。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La pauvreté met tout de suite la vie matérielle à nu et la fait hideuse.

苦能立即把物质生活赤裸裸地暴露出来,并使它显得异常丑恶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Ils élevaient les questions matérielles, les questions d’agriculture, d’industrie, de commerce, presque à la dignité d’une religion.

他们把物质问题农业、工业、商业等问题提到了几乎和宗教同样高贵地位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Bon, bah, cette expression signifie : l’aisance matérielle, être riche, quoi.

物质生活很富裕,非常有钱。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Marie considéra posément l’idée du gain, de la récompense matérielle. Presqu’aussitôt elle la rejeta

Marie想了一些物质回报很快她就否定了这种想法。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un siècle plus tard, les Noirs représentent un ilôt de pauvreté au milieu d'un vaste océan de prospérité matérielle.

100年后今天,黑人仍生活在物质充裕海洋中一个

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, ces difficultés matérielles qui devaient être un mal se révélèrent un bienfait par la suite.

这一来,原先应该是件坏事物资紧缺困难,后来竟表现为好事了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Vous aurez comme Venise une puissance artificielle, ou comme l’Angleterre une puissance matérielle ; vous serez le mauvais riche.

你将和威尼斯一样只有一种虚假强盛,或是象英格兰那样,只有一种物质强盛,你将成为一个恶霸。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il faut présenter sa réussite matérielle sans ambiguïté !

有必要毫不含糊地展示其物质成功!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Laissez-moi vous emmenerau-delà de l'économie matérielle des échanges de biens et d'argent.

让我带您超越商品和金钱交换物质经济。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a l'autorisation d'exploiter et, après, la réalité matérielle des travaux.

- 有经营授权,然后是作品物质现实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Par exemple, le nombre de personnes en situation de privation matérielle et sociale.

例如,遭受物质和社会剥夺人数。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Le chef de l'Eglise catholique a critiqué l'avidité, la quête des richesses matérielles.

天主教会领袖批评贪婪,即对物质财富追求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le typhon Haiyan a causé de lourdes pertes humaines et matérielles.

台风“海燕”造成重大人员和物质损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Avec les nouvelles techniques humaines, matérielles et scientifiques, on pourrait aboutir à du résultat.

- 借助新人力、材料和科学技术,我们可以取得成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A 19h24, cette fois, c'est une avarie matérielle sur un train.

晚上 7 点 24 分,这一次是火车物质损坏。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

L'objectif du développement du pays est de satisfaire les demandes matérielles et et culturelles du peuple.

国家发展目标是满足人民物质文化需求。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Donc voilà quelle est le... la solution, disons, au fait qu’il n’y a pas de garan-tie matérielle.

所以这里是...解决方案,让我们说,事实上,没有物质保证

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tout ce qui fait la France, matérielle et spirituelle, est vivant, et pour cette raison même, est fragile.

一切使法国,物质和精神,是活,正因如此,是脆弱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptanalyse, cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接