有奖纠错
| 划词

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴

评价该例句:好评差评指正

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患往往社会边缘地位,而且被迫与家人分离。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年社会边缘地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

评价该例句:好评差评指正

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥和被边缘化权利要求

评价该例句:好评差评指正

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样环境将造成他们陷入社会边缘

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上不如男子大。

评价该例句:好评差评指正

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题重要性趋弱化

评价该例句:好评差评指正

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们视线之外,仍然被边缘化

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿发展国家在国际市场上进一步边缘地位

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化妇女

评价该例句:好评差评指正

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

边缘地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染风险越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让社会边缘地位群体切实参与

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un niveau d'instruction élevé, les femmes sont restées marginalisées sur le marché du travail.

妇女即使受过高等教育,在劳市场上也只能得到低薪职业。

评价该例句:好评差评指正

Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.

受到排斥和边缘化群体依然停止在同一发展水平。

评价该例句:好评差评指正

Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.

我们正在表明我们具有与社会边缘地位群体进行联系

评价该例句:好评差评指正

Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.

在发达国家被边缘化人口,也明显地存在类似趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.

在散居群体活动方面,妇女也经常受到排斥或边缘化

评价该例句:好评差评指正

Mme Ousmane (Niger) explique que nul n'est oublié ou marginalisé dans la société nigérienne.

Ousmane女士(尼日尔)说,在尼日尔,没有人会被社会遗忘或被边缘化

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'opinion des pauvres reste souvent marginalisée dans la prise de décision locale.

因此,在地方决策贫民声音仍然往往被忽视

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétraéthyle, tétraferroplatinum, tétrafluoro, tétrafluorométhane, tétrafluorure, tétrafolié, tétragène, tétragonal, tétragone, tétragonia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Comme le bourreau du Moyen Âge, il est associé à la mort, et marginalisé.

就像中世纪刽子手一样,他与死亡有关,被边缘化

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Katia, le travesti qui est rejeté par sa famille et marginalisé

被家抛弃、被社会边缘化女装大佬Katia。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car oui, vous vous en doutez, notre brave farmer est assez marginalisé, il a un métier assez merdique.

因为是,正如你可以想样,我们勇敢锣农被边缘化工作很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Dans 2 ans, son moteur de recherche aura vraisemblablement marginalisé ses concurrents les plus directs.

两年后,它搜索引擎可能会打败最直接竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quand tu en arrives à ce point, tu te marginalises délibérément.

当你走到这一步时候,你就是在故意边缘化自己。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Entre 1933 et 1936, les lois antisémites se multiplient et marginalisent complètement les juifs au sein de la société allemande.

从1933年到1936年,反犹太法律倍增,犹太在德国社会中完全被边缘化

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

En fait, Marine Le Pen redoute par-dessus tout d'être marginalisée.

事实上,丽娜·勒庞最担心是她会被边缘化

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Or, dans les faits, le français est marginalisé, notamment lors des réunions de négociation où aucun système d'interprétation n'est prévu.

但事实上,法语被边缘化特别是在没有提供口译系统谈判会议上。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

" Si nous ne faisons rien, nous allons être dominés, écrasés, marginalisés ! " , assure-t-il.

他保证说:“如果我们什么都不做,我们就会被支配、被压制、被边缘化!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Marginalisés sous le régime de l’Apartheid, ils sont aujourd’hui des dizaines de milliers à vivre de leur activité.

在种族隔离政权下被边缘化,他们现在有成千上万他们活动生活。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Le risque est qu'une fois ce texte symbolique adopté la question de l'aide à mourir soit marginalisée.

风险在于, 一旦这一征性文本被采纳, 协助死亡问题就会被边缘化

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

1er enseignement : L'Europe n'a aucune raison d'être marginalisé.

第一条经验:欧洲没有任何理由被边缘化

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'arrivée, dans les années 70, de contraceptifs médicaux féminins, comme la pilule, a marginalisé d'autres méthodes, comme le préservatif ou l'abstinence.

70年代,女性医用避孕药流入市场,这个避孕药就像药丸一样,使得其他避孕方法不再主流,比如避孕套或禁欲 。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Il craint que la France et l'Union européenne soient " dominées, écrasées, marginalisées" par la politique annoncée du président américain.

他担心法国和欧盟将被美国总统宣布政策“支配、压制和边缘化

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour diriger ces soldats relégués à l'arrière des lignes de front allemandes, on choisit Oskar Dirlewanger, un officier marginalisé par sa hiérarchie mais efficace.

为了指挥些被调到德国前线后方士兵,他选择了奥斯卡·迪勒万格,一个被上级忽视但实际上很有效军官。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

La raison est simple : les Nations Unies sont marginalisées, il n'y a plus ni arbitre, ni gendarme ; de quoi donner des ailes aux prédateurs.

原因很简单:联合国被边缘化不再有裁判、警察;足以为掠食者提供翅膀。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Fin 2019, le nouveau président de la République, Kaïs Saïed, a été plébiscité par la jeunesse populaire de ces régions marginalisées de la Tunisie intérieure.

2019年底,共和国新总统凯斯·赛义德(Kaïs Saïed)受到突尼斯内蒙古这些边缘化地区受欢迎年轻赞扬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Bagdad doit ainsi répondre favorablement à leurs revendications, à savoir : arrêter de les marginaliser et les impliquer davantage dans la vie politique du pays.

因此,巴格达必须对他们要求作出积极反应,即:停止将他们边缘化,让他们更多地参与该国政治生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

« Ce sont des histoires à dormir debout » a-t-il ajouté déplorant l’image que cette affaire donne de sa communauté, la plus pauvre et la plus marginalisée en Europe.

" 这些都是睡在脚上故事," 他补充说,并哀叹此案给他社区带来,他社区是欧洲最贫穷和最边缘化社区。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

On ne les touche pas, peu à peu en refusant de participer aux grandes cérémonies publiques romaine, les adeptes du message de jésus se marginalise, au sein de l' empire.

他们并没有因为拒绝参加伟大罗马公共仪式而一点一点地被感动,耶稣信息追随者在帝国内部被边缘化了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétramètre, tétramétrique, tétramino, tétramisole, tétramisolum, tétrammoniac, tétrammonio, tétramorphisme, tétranatrolite, tétrandre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接