有奖纠错
| 划词

L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.

采用标准化包装,输、装卸贮存更方便。

评价该例句:好评差评指正

Ltd Mainland sociétés chinoises créé des bureaux chargés de la manutention des affaires continent.

Ltd.公司在中国陆设立的办事,负责陆方面的业务。

评价该例句:好评差评指正

7 Les prestations de services relaitves au transport et à la manutention des produits exonérés.

为免税产品提供的输和服务。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée récente de chariots élévateurs a légèrement facilité la manutention dans les dépôts.

最近达的叉车使仓库的工作的困难问题略有减轻。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également fourni des services de manutention, de camionnage et de transport.

该公司也提供搬工人及货输服务。

评价该例句:好评差评指正

Cela réduirait également les doubles manutentions, les doubles frais d'expédition et les tâches administratives.

这种办法也能减少双重和双重输的费用以及过多的行政工作量。

评价该例句:好评差评指正

Un délai de 30 jours est prévu pour le transport par mer et la manutention.

储存物资的抵达平均30天的海时间。

评价该例句:好评差评指正

(g) La manutention dans des conditions opérationnelles crédibles est-elle intégrée dans les conditions d'environnement spécifiées ?

所设计的弹药是否在整个寿命周期在所有规定的环境和可预见的作战条件下保持求的可靠性程度?

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de considérablement développer les installations de manutention des conteneurs.

力发展集装箱装卸设施。

评价该例句:好评差评指正

En matière de gestion des munitions, une attention particulière est accordée à la manutention.

弹药时,尤其注意弹药的装卸作业。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, prévoyant le stockage, le transport, la manutention, la distribution des services de logistique.

同时为企业提供仓储、输、装卸配送的物流服务。

评价该例句:好评差评指正

Air Malta assurait la manutention pour toutes les compagnies assurant des vols à partir de Luqa.

马耳他航空公司是飞离卢卡机场的所有航空公司的代人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais d'emmagasinage et de manutention).

小组建议对其他损失(储存和装卸费用)不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.

为着陆费和地勤编列的经费用于支付印度尼西亚和达尔文的所费用。

评价该例句:好评差评指正

L'entité gouvernementale responsable ne peut en bénéficier et ne recouvre que les frais d'administration et de manutention.

负责这类业务的政府实体不得从这类进口业务中谋取任何形式的利润,只能收取行政费和

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions classiques de navigation, les chargeurs payaient la manutention de la cargaison dans les ports.

在传统航上,托人以前支付货物在港口的装卸及移动费用。

评价该例句:好评差评指正

Koninklijke demande une indemnité de USD 22 002 (NLG 38 745) au titre d'autres pertes (frais d'emmagasinage et de manutention).

Koninklijke就其他损失(储存和装卸费用)索赔22,002美元(38,745荷兰盾)。

评价该例句:好评差评指正

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。

评价该例句:好评差评指正

La définition figurant à l'article 1.17, qui exige la manutention “physique” de la cargaison, est trop restrictive.

第1.17条中的定义求“实际”货物,限制过严。

评价该例句:好评差评指正

D'importants progrès ont été faits dans les domaines du transport et de la manutention des denrées alimentaires.

输和粮食交方面有进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décalage à droite, décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

C'est vrai? Ils étaient pourtant en bon état avant l'embarquement. C’est peut-être à cause d'une manutention brutale.

真的吗?可是装货前货都是好的,可能是野蛮装卸造成的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Pour éviter toute tentation, les opérations de découpe, d'emballage et de manutention sont entièrement assurées par des robots.

为了避免任何诱惑,裁剪、包装和处理由机器成。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est vrai que dans le recyclage, y’a plus de manutention.

的确,在回收中,有更多的处理

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

37. Comme les dommages ont manifestement été causés par une manutention brutale lors du transport, il convient que vous adressiez votre demande à l'assurance du transporteur.

37.因为损失表明是在运输途中由于野蛮装卸所致,所以你们应 该向你们的保险索赔。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Selon le think tank Institut Sapiens, cinq métiers disparaîtront dans le courant du siècle : employé de banque et d'assurance, comptable, secrétaire, caissier et ouvrier de manutention.

根据智库智研究所(Sapiens Institute)的数据,在本世纪中,将有五个工岗位消失:银行和保险员工、会计师、秘书、纳员和材料处理

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Le pilotage ne paraît pas sportif, mais toute la manutention sur les drones – monter son drone, régler son drone et commencer à s’entraîner – ça, c’est du sport.

飞行似乎并不运动,但无机上的所有 - 安装无机,设置无机并开始训练 - 这就是运动。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. c'est vrai. Nous avons arrangé le transport. Mais pour faciliter la manutention, nous vous avons demandé d'emballer les marchandises individuellement, 10 disques par caisses, et vous n'avez pas suivi nos exigences.

是的, 是我们安排的货运,可是为了搬运方便, 我们要求你们把货物独立包装,每箱10件,您们却没有按要求做。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

42.Le conteneur facilite la manutention et augmente la sécurité. Il revient finalement moins cher, car il permet de réduire les coûts d'emballage et il y aura moins de pertes et de réclamations pour des dommages.

42.集装箱装运方便、安又省钱,用集装箱可以减少外包装费用,货物丢失和损失索赔也少。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

30. Je vous assure qu'il n'y a eu aucune fausse manoeuvre au cours du transport. Pour faciliter la manutention, nous vous avions par ailleurs fait des recommandation sur la façon d'emballer ces ordinateurs, mais vous n'avez pas suivi nos recommandations.

30.我可以保证运输途中绝对没有野蛮装卸行为。再说,为了 方便我们要求你们把货物独立包装,可你们没按要求做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Objectif pour le magasin: réduire les coûts de stockage et de manutention.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La gestion de ces retours coûte cher: frais de manutention, stockage...

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un gain de temps pour le greffe, un gain de manutention assez conséquent et un gain de place aussi dans nos archives.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je me demande comment je vais faire à 63-64 ans, sur la fin de ma carrière, pour soigner les patients correctement, comment je vais faire pour la manutention, si un patient tombe, comment je vais faire pour le relever...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接