Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他们来操纵画面和评论?
Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.
一些国家为了国内政治的需要,试图操纵委员会。
Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.
它甚至试图将厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具。
Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.
在处理属铬及其合,特殊需要注意的事项。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们可以用戴手套的手安全地处理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.
阿拜疆的请求出政治动机,意在操纵舆论。
La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.
们摈弃操纵们的人和那些企图把宗教或信仰强们的人。
Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.
朝鲜当局还以其他方式和手段剥削和控制民众。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已被变成地地道道的杀人机器。
Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.
她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。
Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.
安全理事会如果让自己受到讹诈摆布,就将失去它的信誉。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?
Après tout ce que nous savons déjà, cette Assemblée ne peut être trompée ni manipulée.
在们现在知道每件事之后,大会是不能被欺骗或被操纵的。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪水并接受其指示。
Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.
这种担心被轻易地操纵,造成不可预测的后果。
Ceux qui sont manipulés par cette campagne servent, en fait, les intérêts du régime israélien.
那些受该运动误导和操纵的人实际上在为以色列政权的利益服务。
Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.
其中一些被培养成自杀炸弹手。
Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.
政治行动者往往为了自己的目的对紧张关系进行操纵。
Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?
们的行动是否正确,还是在被别人操纵?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.
俄罗斯试图通过在社交媒体上散布谎言来操纵我们的舆论。
On pourra le peser et le manipuler plus facilement !
我们能更轻松地称量它、处理它!
Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le nôtre.
科学家们使用的时间与我们的几乎没有关系。
L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.
天文学家使用的时间与我们的日常生活则完全无关。
Ah mais attention, ces rires enregistrés sont là pour nous manipuler.
但要注意,些录制好的罐装笑声是为了操控观众。
Vous vous faites manipuler, mais c’est une secte ou quoi, votre truc?
你们还挺像个教的。
La télévision et Internet ne diffusent plus que des messages manipulés.
互联网现在只传播那些被控制住的信息。
Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.
广告不是为了使公众清晰理智的了解产品,而是迎合公众的不理智的购买欲,广告是在操纵公众。
Cette comédie est en scène Tartuffe, un personnage fourbe et brique qui manipule les gens.
部喜剧的剧情围绕塔尔图夫展开,他是一个狡猾且虚伪的人,善于操纵他人。
D'autres peuvent essayer de te manipuler et de t'exploiter dès qu'elles en ont l'occasion.
其他人可能会一有机会试图操纵利用你。
Parce que je t'ai manipulée c'est tout.
因为我给你洗脑了,是。
Cependant, ils manipulent tout autant les gens.
然而,他们同操纵他人。
Je n'aime pas manipuler à chaud, reposez-vous cette nuit, je repasse demain matin.
我不喜欢立即治疗 您今晚好好休息 我明早再来。
Monsieur Malchance, je sais très bien manipuler ces grosses machines.
倒霉先生,我很清楚如何操作些大机器。
Contrôler une réaction chimique revient ni plus ni moins à manipuler des particules microscopiques.
对化学反应的控制,是在一维层次上操控微观粒子。
Comment pourraient-ils prouver que c'était Jedusor qui l'avait manipulée malgré elle ?
他们怎么能够证明,那些事情都是里德尔强迫她做的呢?
Les gens loyaux sont tellement faciles à manipuler, Potter.
正的人很容易被操纵,波特。
Et c'est ainsi qu'ils te manipulent.
是他们操纵你的方式。
Et autant vous dire qu'il va en manipuler beaucoup de la poudre !
而且要告诉你的,他有很多火药!
Alors qu'elle était enceinte, sa mère travaillait dans un centre équestre et a manipulé du glyphosate.
他母亲怀孕期间在一个马术中心工作,接触过草甘膦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释