Il a maltraité cette fille .
他虐待这个女孩。
Ne maltraite pas les animaux!
不要虐待动物。
Ne maltraitez pas les prisonniers.
不要虐囚。
Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.
他们每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被R取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报,那些抵制人受到威胁和虐待。
Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.
他们因此遭受虐待和感染艾滋病毒/艾滋病险更大。
Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.
她不堪忍受其丈夫及夫家人暴力虐待,往自己身上浇了汽油。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯暴徒虐待和拷打。
Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.
有时他们父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待。
Dans l'ensemble du pays, il maltraiterait les détenus et continuerait de bénéficier des lois d'immunité.
据报,这些人在全国各地对被拘留者进行体罚,继续享受豁免法给予特权。
Au cours de ses deux premières semaines d'emprisonnement, il a été interrogé, torturé et maltraité.
在入狱前两星期,他遭到审讯、酷刑和虐待。
Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».
他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。
Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.
当地媒体对经常发生家庭暴力和虐待儿童事件作了报导。
Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.
很多人受到虐待和残暴对待。
Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.
在实际生活中,许多妇女受到虐待,但向法庭起诉则很少。
Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.
在被拘留期间,受到虐待和酷刑。
Ils ont parfois été maltraités et laissés sans nourriture, sans abri et sans soins médicaux.
有些人受到虐待,而且没有适当食物、住所和医疗。
Ils vivent dans des conditions effroyables et sont souvent battus et maltraités.
他们生活状况骇人听闻,并经常遭到殴打和虐待。
Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.
他们遭到忽视、被迫辍学甚至受到虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.
在印度,是文化的差异,感觉完全错乱,甚至有折磨感。
Vous ne devriez pas maltraiter à ce point votre foie !
您不该这样虐您的肝脏。
Les fermiers qui les cultivent l'accusent de les maltraiter.
为他种地的农民指责博伊科特虐他们。
Pourquoi vous le maltraitez comme ça ?
为什么你要那样打他?
Est-ce qu’on a maltraité mon fils ? s’écria Germain dont les yeux s’enflammèrent.
“难道有虐我的儿子?”热尔曼嚷着说,他的眼睛在冒火。
Certains travaillent dans les mines d'argent et les carrières de pierre, où ils sont maltraités.
有在银矿和采石场工作,他们在那受到虐。
Alors, le maltraiter est très mal vu.
所以,粗暴对面包是非常不好的行为。
Il vous a donc maltraité ? il vous a donc fait des menaces ?
“他虐您,威胁您了吗?”
Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.
撒莱苦她,她就从撒莱面前逃走了。
Pardon, qu’est-ce que ça veut dire : maltraiter ?
虐是什么意思?
Beaucoup sont maltraités, et certains meurent sur des chantiers de construction à cause des mauvaises conditions de travail.
许多受到虐,有因为恶劣的工作条件而死在建筑工地上。
La laïcité signale aussi qu'il est interdit de maltraiter un élève en raison de sa religion.
世俗化也说明禁止因为宗虐学生的情况。
Elles leur confient aussi des animaux maltraités par des particuliers, des cirques ou des parcs.
这部门同样把遭受个、马戏团或者公园虐的动物委托给动物园饲养。
François-Régis Gaudry : Une question simple pour lancer ce débat : l'élevage moderne maltraite-t-il les animaux ?
弗朗索瓦-雷吉斯·高德里:一个简单的问题引发了这场辩论:现代农业是否存在虐动物的现象?
Dans ces images, le plus souvent, un partenaire commande à l'autre et le maltraite.
在这图片里,最频繁的,一方命令另一方甚至虐。
Les agents d'exploitation sont maltraités et parfois agressés violemment par les automobilistes.
操作员受到虐,有时还受到驾车者的猛烈攻击。
Dans ce refuge à Rennes, plus de la moitié des animaux recueillis ont été maltraités.
在雷恩的这个收容所里,一半以上的动物都受到了虐。
La vidéo de ce vétérinaire maltraitant avait fait le tour des réseaux sociaux en 2020.
2020 年,这位虐兽医的视频在社交媒体上流传开来。
Les employés dans les stades étaient maltraités.
体育场内的工作员受到虐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释