Ce malaise est moins que rien, vous serez vite rétabli.
这种不舒服没有什么关系, 您很快就会恢复健康的。
Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
你能在本星期摆脱小病小痛的困扰。
Selon son entourage, le président de la République aurait été pris d'un malaise vagal.
根据周围的人描述,总统得了迷走神的病症。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相关。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。
Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins sûr.
各普遍感到不,世界现在似乎更加不全。
Aussi instructif soit-il, le rapport dont nous sommes saisis, suscite donc un certain malaise.
在这,虽然我们前的这份报告提供了很多信息,但仍然给人一种不的感觉。
Avec le passage de l'échéance du 15 octobre, le malaise persiste.
随着10月15日期限过去,不的情绪仍然存在。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代表口头订正了案文。
Il s'agit d'une évolution qui cause un profond malaise à la majorité des Membres de l'ONU.
这是联多数会员深感不舒服的事态发展。
Malgré tous ces facteurs positifs il y a, cependant, une anxiété et un malaise croissants.
然而,在我们所有的积极看法中,有一各日益增加的忧虑和不。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们是在一个苦难的时刻召开会议的。
Ceci donne lieu à un malaise auquel il faut s'attaquer énergiquement.
这种现象令人感到不,必须立即予以正视。
Le terrorisme est le malaise qui porte atteinte à cette quête.
恐怖主义是破坏寻找这样一种秩序的不当行为。
Le médecin a déclaré que la description des malaises concordait avec l'agression sexuelle.
医生说,受害人关于不适状况的描述正象是遭受性攻击的伤害。
Cette situation crée un climat de malaise et risque d'entamer la crédibilité du Conseil.
这种局势造成一种令人不的气氛,会危及理会的可信性。
L'ordre du jour est au coeur du malaise de l'Assemblée.
该议程是会欠缺之处的核心。
Le diagnostic que fait le Secrétaire général du malaise du processus budgétaire est convaincant.
秘书长对预算程序弊端所作的分析是令人信服的。
Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.
斐济目前正处于通常在城市发生的城市社会弊病早期阶段。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须受的不适之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison d'un malaise voyageur, tous les trains sont maintenant retardés jusqu'à nouvel ordre, merci.
因为有乘客身体不适,所有火车都晚点,直到有最新消息,谢谢!
Son malaise était lié à une allergie au froid.
他的不适与对寒冷过敏相关。
Là, les beaux-parents ont été un peu surpris, ça a créé un léger malaise.
时,公公婆婆有点震,成了轻微的不舒服。
Quand il s'agit du règne végétal, le malaise existe tout autant.
当涉及植物界时,不适感同样存在。
Puis " Femmes-Argent" pour se rendre compte du malaise.
然后输入“女人-金钱”,样你就会意识到不适了。
L'anxiété de tous les jours est un sentiment d'inquiétude, de nervosité ou de malaise.
焦虑是一种每天都有的担心,紧张或者不安的感觉。
Si on laisse un peu le malaise s'installer, c'est dommage pour rien.
如果我们让尴尬蔓延,那会很遗。
En réalité, il a fait un très grave malaise et meurt quelques heures après.
实际上,他得了非常严重的病,几个小时后就去世了。
Avant même d'entrer, le jeune homme ressent un étrange malaise.
还没进入城堡的时候,位年轻人就有一种奇怪的不安。
Non, surtout pas ! Insista Julia. Ce n'est rien, un petit malaise, j'ai l'habitude.
“不要,千万不要!”朱莉亚坚决地说,“没什么,他只是有点不舒服,我已经习惯了。”
Puis, brusquement, elle eut la sensation d’un malaise plus inquiétant derrière son dos.
然间,她觉得自己的背后好像有个什么东酉,使她产生不祥的感觉。
Ça risque de créer un malaise palpable.
可能会让老师感到非常不舒服。
– Walter, il faut vous reprendre, vous allez nous faire un malaise.
“沃尔特,您得保持冷静啊,可别再给咱们找不自在。”
Même dans ce cas, le jeûne peut provoquer des maux de tête ou des malaises.
即使在种情况下,禁食也会引起头痛或不适。
Son malaise croissait de toutes les réflexions qui lui venaient.
来到他心头的思绪越多,他的苦闷也越沉重。
Oh ! Oh, mais quelle malaise journée !
天呐!是什么日子啊!
Sirius se contenta de cette explication mais Harry ne pouvait s'empêcher d'éprouver un certain malaise.
虽然小天狼星对个说法感到很满意,哈利却有些不安。
C'est un Détraqueur qui a provoqué le malaise, dit le professeur McGonagall.
“是一个摄魂怪,庞弗雷。”麦格教授说。
Monsieur, dit Morrel, dont cet examen semblait redoubler le malaise, vous avez désiré me parler ?
“先生,”莫雷尔说,他的不安因种审问似的目光而变得加剧了,“您想跟我谈谈吗?”
Mais Harry était convaincu que son sentiment de malaise n'avait rien à voir avec le travail.
然而,哈利可以确定,那种不安的感觉与考试没有丝毫关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释