Qualité, de performance, de prix abordable, une livraison rapide et de maintien de promesses.
质量稳定,性能好,价格适宜,交货快捷,守。
Pour l'introduction de nouveaux produits maintien de l'occupation du marché a jeté une base solide.
不断推出新产品占领市场奠定了坚实的基础。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守。
Ainsi que le maintien d'une variété de moteurs importés.
以及维修各种进口发动机。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
Il est important d'avoir un maintien simple .
谦虚的态度是十分重要的。
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在目前的水平很困难。
Jusqu'à présent, 50 employés, maintien de près de 1000 bovins, les pâturages de 552 mu.
迄今止员工数50人,饲养牛只近1000头,场面积552亩。
La Société de projets de construction afin d'assurer le maintien d'une année.
本公司施工的工程,确维修一年。
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两个中心促成和平提供了帮助。
La situation au Myanmar exige le maintien de la pression internationale.
缅甸的局势使得必须继续进行国际干预。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,该案文将有助于促进全球范围的统一。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
但是,有与会者表示支持该款。
Le maintien de la deuxième variante entre crochets a été fortement appuyé.
许多与会者表示支持二组括号内的案文。
Il est donc favorable au maintien du mot “peut” dans la deuxième phrase.
因此,他赞成二句中“可以”一词。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
维持和平行动部接受所有这些建议。
Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.
然而,真正的挑战是在不使维和行动区域化的情况下增强维持和平能力。
Il est nécessaire de lancer une opération internationale de maintien de la paix radicalement nouvelle.
要想有效解决阿布哈兹的冲突,必须改变现行的维和形式;有必要启动一项全新的维持和平行动。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维和人员的过错。
Il faut une vision partagée du maintien de la paix.
他认,各方应在维和问题上形成一种共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.
停火后,这些士兵还要续维持和平。
Et elle conservait son maintien fier avec toute sa bonne humeur.
所以织续保持着她骄傲的态度,同时也不失掉她得意的心情。
Leur rôle est déterminant dans le maintien d'une température terrestre vivable.
它们的角色对于维持球可居住的温度至关重要。
Comment toi, tu maintiens tout ça ?
你是如何保持水平的?
Et je maintiens vraiment que ça marche.
我只维持那些有用的内容。
Ce que je pensais avant, ce que je vous enseignais avant, je le maintiens.
我之前的想法,我之前教你们的,我保留。
C'est ce qui me maintien en vie, vous voyez ?
是冒让我有活着的感觉 您明白吗?
Tu t'améliores dans l'expression et le maintien de tes limites.
你在表达和维持界限方面有所进步。
Le reste du temps, ils font du maintien de l'ordre.
其余时间,他们维持秩序。
En effet, il peut modifier la gestuelle, le maintien.
它可以改变姿势和姿态。
Nos militaires sont engagés avec succès dans des opérations de maintien de la paix.
我们的军人成功了维和行动。
Etrange stratégie du maintien de l’ordre.
这是奇怪的维持秩序的策略。
Essaye d'investir quand même du temps, même plus dans l'apprentissage, finalement, mais dans le maintien.
你要试着投入一些时间,就算不是学习新内容,但还是要保持水平的啊。
C'est ce qu'on appelle l'opération de maintien orbital, précisa Cao Bin.
“这是太空城的位置维持。”曹彬说。
Bah ! fit Andrea un peu étourdi de la solennité du maintien de Bertuccio, pourquoi pas ?
“噢!”安德烈说,贝尔图乔那种庄严的态度使他有点害怕,“为什么不?”
Enfin concernant l'utilisation du verbe " visiter" , je maintiens ce que j'ai dit dans ma dernière vidéo.
最后,关于动词“visiter”的使用,我坚持我在上一个视频中的说法。
Cao Bin expliqua à Cheng Xin que la cité en question venait d'allumer ses propulseurs de maintien orbital.
曹彬告诉程心,这是太空城推进器启动了,在进行位置维持。
Lorsque les peurs rendent activement difficile la vie et le maintien d'une vie fonctionnelle, elles sont devenues une phobie.
当恐惧使生活和维持正常生活变得困难时,它们就变成了恐惧症。
Alors vous le savez une durée suffisante de sommeil est tout à fait nécessaire au maintien d’une bonne santé.
众所周知,充足的睡眠对保持健康而言是必须的。
Où est-ce qu'on a un maintien d'une vraie conflictualité ?
我们在哪里可以维持真正的冲突性?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释