有奖纠错
| 划词

Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .

狗躺在主人脚边。

评价该例句:好评差评指正

C'est la maîtresse de maison.

这是屋子的女主人

评价该例句:好评差评指正

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de ce manoir est très noble.

这个庄园的女主人十分高贵。

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .

女主人为我们准备了一间温的套房。

评价该例句:好评差评指正

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。

评价该例句:好评差评指正

Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.

他的伙伴们有的就怕狼狗,有的就怕班主任,有的又怕黑,是他自己?啥也不怕!

评价该例句:好评差评指正

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

大师奥利维埃· 达昂,你为我所做的一切震撼了我的生活。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.

她很快成为了路易十五的情妇,并对加影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle est la maîtresse de ce chat.

她是这只猫的女主人

评价该例句:好评差评指正

Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?

你能为我概括一下这篇文章的主要思想吗?

评价该例句:好评差评指正

Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.

估计张老师是第一个看到这些文物的中国人。

评价该例句:好评差评指正

Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.

我们很喜欢我们的老师可是这次她太不公平了。

评价该例句:好评差评指正

Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.

一个人越是爱某个情妇就越是要恨她。

评价该例句:好评差评指正

Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !

“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”

评价该例句:好评差评指正

Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.

区域措是国际安全的构成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.

我们支持以五个支柱为基础的全面反恐战略

评价该例句:好评差评指正

Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.

我们必须扩展以《不扩散核武器条约》为基础的法律框架

评价该例句:好评差评指正

Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.

相反,他们拥有情人,与很多女人发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.

瑞士基本上支持该段评论的主要容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

仅有的两个情人是宗教和科学。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.

乌鸦停在一个树枝上,嘴里叼着一块奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et il y a ma pièce maîtresse qui est mon canapé.

还有一个主要的东西就是我的沙发。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

La maîtresse nous a donné un petit sachet de graines pour les faire pousser.

老师给我们一小袋种子让我们来播种。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Pendant le dîner, vous ne devez pas commencer à manger avant la maîtresse de maison.

在晚餐时,在家里女主人上桌前,你开动。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quelle est l'idée maîtresse du roman ?

小说的中心思想是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Oui, et d'ailleurs " le chouchou" , c'est le préféré de la maitresse.

另外女老师很喜欢讲卷卷菜

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Oui, c'est celui qui rapporte tout à la maîtresse.

就是他把所有事情报告给老师

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

C'est le rapporteur et on dit qu'il rapporte à la maîtresse.

这就是告密者,我们说他向老师告密

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est pour ça qu'on a pas eu l'temps de faire notre exposé, maîtresse.

这就是我们没有时间写报告的原因,老师

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le musée du mamac que la maîtresse nous a emmené.

是我们老师带我们去的马马克博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Oui. S’il ne veut pas payer, je vais le faire, avec votre conseil, Maître.

是的,如果他想支付,我会将其起诉法庭来申请这些未付款

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui. S'il ne veut pas payer, je vais le poursuivre, avec votre conseil, Maître.

是的。如果他支付的话,我会继续申请,多谢您的建议

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Ma maîtresse nous a dit de choisir une carte qui nous représenterait.

老师让我们挑选一张能代自己的卡片。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a ainsi plus d'infirmières que d'infirmiers, plus de maîtresses que de maîtres.

女护士比男护士多,教师比男教师多。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! ma pauvre maîtresse ! ma pauvre maîtresse !

“啊!怜的太太!怜的太太!”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

La mère Liébard, en apercevant sa maîtresse, prodigua les démonstrations de joie.

李耶巴尔的妈妈看见女东家做出种种欢喜的示。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je dirais que la relation avec le maître ou la maîtresse a beaucoup changé depuis.

我想说的是,从那时起,我们与老师的关系发生了很大的变化。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans la pièce voisine, à la table des enfants, Nana faisait la maîtresse de maison.

厨房的孩子们的餐桌上娜娜俨然是一副女主人的架式。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était une maîtresse laveuse qui employait trois ouvrières au lavoir de la Goutte-d’Or.

她是一个洗衣场的女工,在金滴街的洗衣场里雇用了三名女工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接